Не успел Пиноккио лечь в постель, как тут же уснул и увидел сон. Во сне он стоял посреди поля, и поле было засажено деревцами, а деревца были сплошь увешаны гроздьями золотых цехинов, которые на ветру сталкивались и звенели: «Динь-дилинь, динь-дилинь, динь-дилинь», словно говоря: «Рвите нас, рвите!»
Пиноккио очень разный; это яркий, колоритный и многогранный образ: он добрый и непослушный, иногда совсем несносный, остроумный и глупый, упрямый, плаксивый, нытик и мужественный, с хорошим чувством юмора, эгоистичный и великодушный, иногда очень благородный. Всё зависит от обстоятельств и ситуации.
Сказка Коллоди о Пиноккио – одна из самых смешных и трогательных книг детской мировой литературы, написанная остроумно, талантливо, представляет собой серьезное произведение, где писатель говорит об очень важных вещах в легкой занимательной сказочной форме и временами даже эта сказка имеет трагикомический оттенок.
Для Коллоди это была еще очень важная книга потому, что в этом произведении много аллюзий, литературных, связанных и с евангельским текстом, со всякими воспитательными и нравственными проблемами. Эта сказка о человечке, который переживает массу приключений и я бы даже сказал напастей, и местами она кажется нам совсем не детской, о чем писали некоторые наши литературоведы и исследователи Деревянного Человечка.
О не детскости и даже элементах «ужаса» в сказке напоминает нам литературовед и буратиновед Юрий Федорович Гаврюченков в статье «Буратино – миф ХХ века»:
«Сказочка могла выйти смешной, если бы не была такой жестокой и страшной. Некоторые главы редактор мог поставить в номер детской газеты только под влиянием большого количества виноградной водки. Например, Пиноккио после непродолжительной беседы убивает молотком Говорящего Сверчка, затем у него в жаровне с раскалёнными углями сгорают ноги и он катается по полу, не будучи в состоянии открыть дверь своему морганатическому отцу!»
И действительно, подобные страшные сцены в сказке Коллоди встречаются не так уж редко, (да и только ли в этой сказке?) впрочем как и во всех самых популярных сказках, известных всему миру, где фантазия всегда граничит с элементами ужаса, в большей или меньшей степени естественно приправляя, как специями, тот или иной сказочный сюжет.
Ю. Ф. Гаврюченков очень своеобразно видит рождение этой замечательной итальянской сказки, я бы назвал это «русским взглядом». Он пишет:
«Стимулируя фантазию порциями граппы, за ночь он (Коллоди) сочинил первую главу о плотнике-алкаше Антонио по прозвищу Вишня, так как кончик его носа был подобен спелой вишне – вечно блестящий и сизо-красный…»
Начало редактору понравилось, и журналист быстро накропал продолжение, в котором напуганный голосом из полена Антонио отнёс подарок своему другу Джеппетто. Следует заметить, что Jeppetto – это итальянский вариант уменьшительной формы имени Иосиф.
При появлении Антонио плотник с библейским именем даже не смог подняться с пола, настолько был пьян, и вскоре работяги затеяли драку: «Они горячились все больше, затем от слов перешли к делу, схватились, стали кусаться и царапаться.» То есть даже не в силах были обменяться ударами, не иначе, как с тяжёлого похмелья»2.
Так что идея пьяного создателя сказки и таких же в стельку пьяных некоторых её героев принадлежит скорее самому Ю. Ф. Гаврюченкову, который и рождение сказки, и появление ее в детской флорентийской газете, и дальнейшее распространение этой истории в печати, подвел исключительно под воздействие алкогольных напитков. В Италии еще ни одному исследователю творчества Коллоди такого в голову не приходило.
Это забавный и веселящий взгляд на создателя «Приключения Пиноккио», заказчика – редактора детской газеты и героев, как на алкашей, возможно помогает увеличить число поклонников этой сказки, хотя она и без этого не нуждается в дополнительной рекламе.
И здесь вспоминается знаменитая фраза Хэмингуэя, советовавшего писателям: «Пиши пьяным, редактируй – трезвым». Вспомним и царицу Екатерина II, утверждавшую, что пьяным народом управлять легче… С этой точки зрения версия Гаврюченкова вполне может иметь место. Но как бы там ни было на самом деле, блестящий результат написанной Коллоди истории о Деревянном Человечке, оправдывается полностью.
«Семь смертных грехов», Страна развлечений, Поле чудес, итальянская мафия и многое другое… (Аллюзии в сказке «Пиноккио»)