– Опосля еды и чаю, закурить надо! – сказал кто-то (многозначительно). Я понял, что солдаты наелись (довольны). Днем охранная служба пошла веселей. Двое патрульных на концах деревни (с дорогами). Остальные в избе у печки. Я позвал Елизарова. Мы обошли всю деревню, осмотрели огороды (окрестности) и вернулись в избу Я решил допросить пленного немца подробно. Беседа наша продолжилась целых два дня, потому что в деревню наш батальон и обоз не явились. Вот что рассказал нам пленный. В ночь на 26 декабря по дороге на Климово и Никольское вышел немецкий обоз. В обозе были три упряжки и шестнадцать солдат охраны. Многие из солдат раньше не воевали. В охрану обоза они попали, когда прибыли с пополнением из тыла. До назначения в охранный взвод солдаты служили в разных тыловых частях под Ржевом и Смоленском. В Смоленске стоял штаб группы армий и находились основные склады. 10 декабря по приказу армейской группы в тыловых частях, расположенных западнее Ржева, провели отбор солдат для пополнения передовых частей. К 26-му декабря на фронт отправили всех, кто не имел военной специальности, кто стоял на ногах и мог держать в руках винтовку. Основная часть солдат попала в пехотные роты, а им повезло, их шестнадцать оставили в тылу для охраны обоза. В обозе двое тяжелых (окованных стальными полосами) саней и одна колёсная Фура. В каждой упряжке по паре лошадей. Короткохвостые "Першероны". Они медлительны на ходу, неповоротливы на русских просёлочных дорогах. Это лошади тяжеловесы. По дорогам с твердым покрытием они могут везти многотонные грузы. А здесь на полевых, ухабистых дорогах они быстро устают. Здесь наши низкорослые, подумал я, на брюхе через сугроб переползут. А немецкие породистые для наших дорог не годятся. Дороги у нас в России узкие, ухабистые и кривые, без мостов и обочин, проложены прямо по земле. В пути, что ни шаг, то бугор, канава. А зимой на первый взгляд всё кажется ровным и твердым, а ткни ногой где-нибудь, из-под ног сочится вода.

Для породистых тяжеловесов (першеронов) мосты в три гнилых бревна не годиться. На них они, как правило, ломают ноги. (Матушка Россия тут) Квадратной брусчаткой у нас дороги не принято было мостить. Вот собственно почему немецкие обозы продвигались медленно и часто застревали. В лесах край дороги угадывается по стволам растущих деревьев. А в (снежных/заснеженных) полях (дорога) она растворялись и исчезли под снегом. Через каждый десяток метров снежные бугри и сугробы, Топаешь, ищешь дорогу, а (в лицо) кругом хлещет летучий снег (и режет холодный ветер). Куда не посмотри, кругом дымят (наносы) и (белые) сугробы. Ни деревьев тебе вдоль дорог, ни ограждений. Кругом снежное поле. В воздухе летит белая пыль, под ногами (бежит низовая) скользит позёмка. Вот дорога нырнула под снег и пошла куда-то в сторону. Передние лошади продолжают идти в прежнем направлении. Через несколько шагов они (сползают с дороги) останавливаются, погружаются в рыхлый (белый) сугроб, словно в трясину. Впередисмотрящй форрейтер начинает махать руками, кричать (что-то на ветру). Он остервенело хлещет кнутом дёргает за вожжи, а лошади продолжают сползать под откос, они утопают в снегу по самое брюхо (податливой снежной массе). Первая пара лошадей пытается встать на дыбы, храпит, рвётся, бросается в стороны, бьёт по снежному месиву ногами, ветер срывает с удил белую пену.

– Обозом командует фельдфебель Пфайффер. Видя такую картину, он теряет терпение, выбегает вперёд, подаёт команду:

– Стоять на месте! Он надрывно кричит, но из-за летящего ветра и снега его властный голос (ничего) не слышно. Фелдфебель жестом посылает вперёд группу солдат. Они начинают топтать (снег) и искать ногами дорогу. Передние лошади стоят по брюхо в снегу. Они выбились из сил, дрожат всем телом, дико вращают глазами, фыркают и тяжело дышат. Но вот наконец дорога найдена. Передняя пара лошадей трогается с места. После нескольких отчаянных рывков (прыжков) лошади выбираются на дорогу. Сбруя из толстой кожи трещит на морозе. Звенят стальные цепи упряжек, за первыми санями, повизгивая, выезжают вторые, трогается с места тяжелая колёсная фура. За упряжками, широко расставляя ноги, (размашисто) шагает фельдфебель, за ним согнувшись (сгорбившись) от…(снежного) ветра, плетутся солдаты. Колёса у повозки, повизгивают (на снегу) поют на разные голоса (от снега и сильного мороза). Лошади, раскачивая боками, трясут лохматыми гривами. Они как собаки с обрубленными хвостами виляют ими часто (подхлестываемые ветром). Из ноздрей у них вырываются клубы белого пара. По снежной дороге летит пелена. Дорога едва различима. Жерди с пучками соломы, когда-то расставленные вдоль дороги, вырваны ветром и разбросаны в поле. На передке колёсной фуры (с подлокотниками сиденье. На сидении) растопырив ноги, сидит ездовой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги