Азат замедлил шаг, внимательно осматривая округу, выглядевшую, надо сказать, весьма недружелюбно: густые колючие кусты, заросли крапивы и чертополоха, какие-то крытые прогнившей соломой хижины, развалившиеся дома – настоящие трущобы, махробат! Ну, где же еще и быть питейному заведению – майхоне?

– Эй, можно вас! – подросток обратился к какой-то согбенной, закутанной в серое покрывало женщине, шарахнувшейся от него, словно шайтан он молитвы правоверного.

– Я ж спросить хотел только.

Женщина несмело остановилась, не разгибаясь и прошамкав неожиданно хриплым голосом:

– Чего тебе надо, парень?

– Где-то здесь должна проживать молочница, тетушка Рашида…

– Молочница? Как же, знаю. Идите за мной, провожу.

Воины напали на них почти сразу, здесь же, в трущобах, неожиданно выскочив из кустов. Девчонке сразу накинули на шею аркан, свалили с ног, связали, – та бешено сопротивлялась – кусалась, кричала, ругалась самыми гнусными словами, замолкла, лишь только когда ее с силой пнули в бок.

А вот с мальчишкой пришлось повозиться… уж больно ловко он махнул своим кинжалом – ранил бы кого-нибудь или убил, да только старый шпион Носрулло тоже был не в осоке найден. Выпрямился, сбросив серое женское покрывало, ухмыльнулся:

– Брось кинжал и сдавайся, иначе я велю отрезать твоей подружке голову. Ну!

– Одноглазый! – затравленно сверкнул глазами Азат.

Носрулло довольно ухмыльнулся:

– Вижу, узнал, щенок.

И, обернувшись к воинам, добавил:

– Ну, что вы стоите? Вяжите и этого, да поскорей. Чую, ждет нас всех ханская награда! Что радуетесь? Судьбу свою благодарите: не попадись вы мне по пути, награда б ушла к другим.

<p>Глава 12</p><p>Сарай-сити-тур</p>

– К тебе какая-то женщина… г-господине, – Никита Купи Веник так и не научился говорить двойнику «князь».

– Женщина? В такой час? – обернулся сидевший у окна двойник.

Он опять любовался закатом – уж больно чудесны они здесь были: то алые, как цветущие маки, то пунцовые, фиолетовые, кроваво-красные, а то и золотые. Сегодня был как раз такой – золотой с оранжевыми отблесками. Ах, как светились редкие облака!

– Слуги доложили – женщина, какая – не сказали, – ватажник пожал плечами и хмыкнул. – Забыли, верно, узнать. По уму – наказать бы их за такое дело надо: гадай теперь, как встречать?

– Может, вообще не встречать? – осторожно заметил лжекнязь. – Больным, как давеча, сказаться?

– Думаешь, не с добром подослана? Ладно, разберемся, – Никита успокаивающе помотал головой. – А принять надобно, интересно узнать – чего ее среди ночи принесло? Эй, слуги! – выглянув в двери, гулко позвал ватажник. – Узнайте-ка живо, что за гостья-то? Уже узнали?! Ну, молодцы, исправились. И кто же?

Услыхав ответ, старый разбойник в изумлении повернулся к Горшене:

– Госпожа Ай-Лили! Та певичка, о которой предупреждал князь Егор. Ее пастись надобно, как бы не догадалась, князь сказал – умна вельми дева. В гости звала – правильно ты не поехал, – так нынче решила заявиться сама! Ничего, близехонько не подпустим. Ты в кресло сядь, а ее вон туда, на лавку у дверей посадим. Что, готов?

Двойник поспешно застегнул парадную епанчу из сверкающей парчи. Купи Веник усмехнулся, кивнув на блестящий Горшенин наряд:

– Как князь-то Егор говорил? Главур… Глазур…

– Гламур! – подсказал двойник. – Гламурненько – так князь сказывал. Пришла уже дева? Пусть войдет.

На этот раз танцовщица была одета куда как более скромно, нежели во время выступлений: узкий и длинный, почти до пола, кафтан синего бархата, а поверх него просторный желтый, с красными вышитыми узорами, летник с разрезными, завязанными позади, рукавами. А еще – золотистый – в талию – поясок, да на голове – высокая, со свисающим прозрачным покрывалом, шапка – бонна – подвязанная под подбородком красивыми шелковыми шнурками. Вполне приличный вид, ни дать ни взять – боярыня знатная!

– Не буду вокруг да около ходить, – кратко приветствовав «князя», гостья сразу перешла к делу. – Хочу предупредить, Темюр-хан, возможно, догадался, кто вы на самом деле…

Никита Купи Веник при этих словах вздрогнул, а «князь» лишь повел плечом – знал давно, что Ай-Лили знала.

– Хан пригласил меня к себе, навязчиво пригласил, не по-доброму, и приказал – к вам присмотреться, так вот и спросил – он, мол, не он? – танцовщица нервно потеребила завязки. – Князь Егор мне не чужой человек, признаюсь, без него бы я не стала тем, кем стала. Поверьте, я хочу помочь! Просто предупреждаю, и… – Ай-Лили вдруг понизила голос почти до шепота. – Кроме меня, такое же поручение могли получить и иные. Здесь, на подворье, каждый татарский слуга – соглядатай.

– Ну, это мы знаем, – пренебрегая субординацией – гостья все равно все знала, – довольно покивал ватажник.

– Благодарю вас, любезная госпожа, за предупреждение, – признательно произнес двойник. – Не беспокойтесь, мы все сладим, как надо.

Танцовщица поднялась с лавки:

– Будьте осторожней, паситесь! Хан замыслил предательство.

– Это мы поняли, – почмокав губами, кивнул лжекнязь.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Ватага

Похожие книги