— Ну, рассказывай, горе моё, как так вышло, что тебе рёбра поломали? — наконец, когда Натали разобралась со скоростным режимом на трассе, спросила она. В машине было хорошо, мягко шумел климатконтроль, обдувая лобовое стекло горячим воздухом, на заднем сиденьи в автогамаке пыхтя и сопя возились собаки, бегая и тычась носами от одного стекла к другому.

Она быстро бросила на него теплый, смеющийся взгляд. На миг ему показалось, что на плечи накинули домашний уютный плед — таким он был. Признаться, ему не хватало этого ощущения, будто его обнимают, не касаясь. Внутри что-то довольно заурчало. Кажется, это было самолюбие.

— Да, собственно и рассказывать нечего — слева, прямо под рукой перетерлись завязки на кожаных латах. И так получилось, что Кайл, тот кто играет Ричмонда, не зная этого влепил мне мечом со всей силы. Вот ребра и треснули, вот собственно всё.

— Разрыва нет? Врачи что сказали?

— Да всё хорошо. Жить буду, — рассмеялся он, наблюдая за девушкой. Та кивнула ему в ответ, мельком бросив взгляд в боковое зеркало и перестраиваясь на полосу разгона.

— Рада, что ты в порядке. И мне приятно, что ты решил составить мне кампанию, — порывисто накрыв его руку своей, произнесла Натали. Том неловко поймал её пальцы и притянув к своим губам, легко поцеловал. Тонированные стекла автомобиля скрывали их от посторонних глаз, и он мог не думать о том, что кто-то может увидеть несвойственную ему беспечную галантность. Ее кожа пахла бензином, выделанной кожей автомобиля и тонким ароматом «Иклат» от Ланвин. Перед глазами сразу же возник круглый пузатый пузырек сине-фиолетового стекла на её полке в ванной. Он источал этот сладковато-лимонадный запах, который напомнил ему жар её тела.

Натали легонько сжала его пальцы в своих, и бросив короткий взгляд, подмигнула. Его сердце пропустило несколько ударов, когда её язычок быстро облизнул пухлые чувственные губы, словно намекая на всего-лишь возможность повторения фантастической ночи.

Впереди было несколько дней для близкого знакомства и удивительных открытий. Том невольно заёрзал на пассажирском сидении.

====== Часть 25 ======

«The Land’s End Hotel» встретил их сверкающими в ночи желтыми электрическими огнями террас. В ночном густом сумраке, сладко пахнущем йодом и водорослями, гостиничный комплекс выглядел внушительно и уютно одновременно, освещенный уличными точечными фонарями, словно театральными софитами. Натали и Том переглянулись.

— Не знаю, как ты, а я бы что-нибудь уже съела и скорее в постель… Глаза просто слипаются после дороги, — призналась Натали, устало разминая затекшую поясницу. Собаки, шумно отряхиваясь, суетились возле машины. Баки, беззастенчиво задрав лапу, помочился на заднее колесо. Натали скривила губы. Ночной воздух Лэндс-Энда пах морем, тихо заползая в сознание новоприбывших гостей.

— Кстати об этом. Номер какой?

— Двухместный, с видом на море, уже забронирован, третий этаж, — подхватывая из багажника увесистую сумку, отозвалась она. Том, одним ловким движением принял багаж из её руки, всем своим видом показав, что нести вещи он ей не позволит. Натали смущенно улыбнулась. Чувствовать себя слабой и хрупкой женщиной ей было в новинку. Тем не менее, она благодарно кивнула ему, подбирая поводки собак, и направляясь ко входу по бетонной дорожке. За спиной пискнула сигнализация, и послышались торопливые шаги. Он спешно догнал её возле входной двери, с легким поклоном галантно пропуская вперед.

Администратор с заспанным видом гостеприимно улыбаясь, оформила дополнительную оплату за собак, деликатно уточнив, потребуется ли какая-либо отчетность. Натали отрицательно мотнула головой, понимая, что силы почти покинули её и хочется лишь скорее добраться в номер. На золотистых часах в огромном просторном холле отеля время перевалило за полночь.

— Извините, а на территории отеля есть ресторан? — спросил Том, возвышаясь прямо за спиной Натали, словно ее личный телохранитель.

— Да, конечно. Вы можете пройти в него через приемный холл, либо через дополнительный выход на террасу. Они работают до трех часов ночи, так что Вы ещё успеете поужинать. Завтрак подаётся в общем зале с восьми утра до десяти.

— Благодарю, — улыбнулся он, глядя, как Нат расписывается в книге регистрации постояльцев.

В номере было уютно и светло. Выкрашенные в кремово-белый цвет стены мягко подчеркивали простую на первый взгляд, натурального цвета мебель. Огромная двуспальная кровать, словно центр всей этой микровселенной почти полностью занимала весь номер. Том быстро огляделся. Ощущение мягкого комфорта скользило сквозь тонкую тюль на окнах, едва касаясь ванильно-белого постельного белья и небольших картин на стенах. Английская утончённость курортного городка ощущалась в каждой детали. Натали отпустила собак. Бобби и Баки принялись внимательно обследовать новое для них пространство, уткнувшись носами в золотисто-коричневый ковролин на полу.

Перейти на страницу:

Похожие книги