– Она уничтожила дух мальчика, превратив его в пепел, – сказала бабушка Джози, печально качая головой. – Очевидно, она нашла способ действовать по обе стороны завесы. Эдвина существует в обоих мирах – мире живых и мире мёртвых.
– Так бывает? – встревоженно спросила Калиста.
– Что она говорит? – спросила Фрея и обвела комнату глазами. – Пересказывай всё, – потребовала она.
– Бабушка Джози говорит, что Эдвина нашла способ пронзать завесу и существовать в мире живых и мире мёртвых, – повторила Калиста. – Но разве так можно? Значит, она и живая, и мёртвая?
Фрея выпрямилась и с видимым трудом проглотила ком в горле.
– Мак, – сказала она, – мне нужно знать больше.
Калиста почувствовала, что её исключили из разговора взрослых, пусть даже она была медиумом, передававшим сообщения. Ей не понравилось, что её оттеснили, но в то же время тётя полностью контролировала ситуацию. И Калисте стало немножко легче.
– Сколько душ Эдвина успела собрать, пока была жива? – резким голосом спросила Фрея.
– По моему подсчёту, девять, включая Вирджинию, – ответил Мак.
– Папа говорит – девять, включая тётю Вирджинию, – негромко сказала Калиста, заметив, как бабушка вздрогнула при этих словах.
У Фреи округлились глаза, и она снова принялась рыться в книгах.
– Она слишком сильна, – пробормотала тётя. – Теперь у неё ещё трое, итого двенадцать… Она…
Фрея не договорила, но Калиста поняла, что тётя необыкновенно встревожена. Видеть Фрею в испуге было страшно.
– Эдвина уничтожила дух, – добавила Калиста, привлекая её внимание. – Дух мальчика, которого я призвала. Она полоснула его ногтями и превратила в пепел… здесь, в нашем мире.
Фрея мрачно кивнула.
– Тринадцать духов. Как только она их соберёт, то станет сильнее прежнего. – Фрея закрыла глаза и поднесла руку ко лбу, как будто глубоко задумавшись. – Мама, – позвала она, не открывая глаз. – Что дальше? Чего хочет Эдвина?
Калиста повернулась к бабушке в ожидании ответа.
– Ей нужна Молли, – ответила бабушка Джози.
– Ни за что! – отпрянув, воскликнула Калиста. – Зачем ей Молли? Я её не отдам!
Её голос оборвался от страха.
– Твоя сестра ещё не утратила дара, – сказала бабушка Джози. – А ты скоро его потеряешь. И если Эдвина выпьет силы Молли… от нашей семьи ничего не останется. Заполучив тринадцать душ, она сделается сильнее прежнего. Ведьма намерена наказать весь город. Стереть его с лица земли.
– Что она говорит? – спросила Фрея, прищёлкивая пальцами, чтобы поторопить племянницу.
Калисту замутило. Однако ей хотелось сохранять твёрдость в присутствии тёти; хоть у неё на глазах и выступили слёзы, когда она передавала бабушкины слова, Калиста быстро их стёрла. Она старалась говорить спокойно.
– Значит, нужно остановить Эдвину, – заключила Фрея. – Мы не имеем права просто попытаться, мы обязаны победить.
– Вчера вечером кое-что произошло, – сказала Калиста.
Фрея насторожилась:
– Что?
– Сквозь мои защитные чары прошёл демон и… овладел Молли. Он передал послание от Эдвины. Она пыталась заманить меня на болото.
Фрея долго смотрела на неё, а потом сквозь зубы проговорила:
– Демон? Ну ладно… Давай не будем выпускать Молли из виду. Демону не так легко овладеть медиумом. Если он предпринял такую попытку, значит, Молли и впрямь очень сильна. Наверное, поэтому Эдвина так страстно жаждет её заполучить.
Фрея принялась листать другие книги, ища заклинание или руководство, которое помогло бы победить Эдвину. Прошло два часа; они перерыли всё. Нора принесла Фрее кофе. Она с тревогой взглянула на книги, а потом, не вдаваясь в подробности, вместе с Молли ушла наверх.
Зазвонил телефон; Калиста и Фрея разом взглянули на него.
– Ответишь? – спросила тётя. – Я буду искать дальше.
Калиста поднесла трубку к уху:
– Алло?
– Я мог бы и догадаться, что вы мошенники, – произнёс мужской голос, полный гнева и скорби.
– Мистер Винтерс! – с раскаянием воскликнула Калиста.
Она так ему и не перезвонила.
Он страшно злился. От этого ощущения девочка съёжилась, но всё-таки не бросила трубку. Она была обязана с ним поговорить.
– Ты послала спасателей на болота, и они даром потратили время, – продолжал мистер Винтерс. – Время, которое могли бы провести в поисках моего сына.
– Простите, – сказала Калиста. – Я совершила ошибку. Я…
– Ты и твоя семья – сплошная ошибка, – выговорил мистер Винтерс, словно давясь словами.
Вряд ли он в самом деле желал им зла; он был в ярости и срывался на всех подряд. Но от этого было не менее больно.
Кроме того, Калиста знала, что его сын мёртв, а он не знал. И это печальное несправедливое преимущество не позволило ей сорваться в ответ.
– Простите, мистер Винтерс, – искренне сказала Калиста. – Мне очень жаль, правда.
Он всхлипнул и повесил трубку. Калиста некоторое время держала её возле уха, слушая гудки, а затем положила на рычаг, чуть не плача от жалости.
– Вот почему иногда нужно помалкивать, – заметила Фрея, которая слышала разговор. – Люди хотят, чтобы мы всё исправили, но мы не можем управлять реальностью. Мы её просто повторяем. Ты ошиблась. И ещё ошибёшься.