- Чего другого ждать от французов, у которых ничего святого? Это они такую моду завели. До их появления никому и в голову не приходило!

- Да ладно!

Эри скривил мрачную физиономию и оглянулся через плечо на пассажиров, среди которых затесалась одна явная француженка и похожий на ее соотечественника светловолосый богач. Он понизил голос:

- Ты ж, кажется, сам-то не француз?

- Я русский.

- Русский?! – Эри выпучился от неожиданности. – Из самой Москвы?

- Ну да, - Кир сверкнул улыбкой. – Далеко забрался, верно?

- Верно, но зато все понятно. У русских всегда хорошие пилоты.

- Спасибо!

- И военные. Этот же, бритый, ее телохранитель, не так ли?

- В каком-то смысле да.

- Но зачем вы оба нанялись к французам, других работодателей не нашлось?

- Да просто так. Прикольно с ими. За что вы их ненавидите?

- Так от них одни неприятности. Я ж не шучу, когда утверждаю, что именно проклятые колонизаторы приучили бетсимисараков есть мясо лемуров. Французов у нас на острове не жалуют, если честно, хотя вслух и не скажут.

- Но при этом вы говорите по-французски, это ваш государственный язык.

- Вот такой парадокс, - кивнул Эри. – Об этом непринято упоминать, но колониальное наследие мы упорно изживаем.

- Но зачем французам было приучать вас истреблять лемуров? Ладно, они сами охотились, но вам-то к чему мозги промывать?

- Спросите это у священников. Это они доказывали, что в лемурах нет ничего сакрального. Они кормили паству жареным мясом индри и сами ели и нахваливали. А когда наши дети потом приходили учиться в их школы, то им показывали азбуку с нарисованными лошадьми, собаками и кошками, и там не было ни одной картинки с лемуром. Ни одной! Ну, и как думаешь, после такой обработки люди будут уважать законы предков?

- Да уж, - Кир качнул головой, признавая, что колониалисты вели себя зашкварно (*недостойно).

- Беги от французов подальше, - посоветовал Эри. – Сегодня все еще хуже, чем в прежние эпохи. Они давно не так сильны, как прежде, но действуют по старой привычке, будто весь мир у них в кармане. Время их могущества прошло, но до них этого не доперло, и они способны в своем высокомерии натворить немалых бед. Поведешься с ними – пропадешь! И никакие деньги этого не стоят, это я тебе со всей ответственностью говорю.

(Сноски. * Малагасийские имена действительно очень длинные. Дело в том, что в малагасийском языке отсутствуют имена, отчества и фамилии по отдельности, они все объединяются в одно слово. Так в 17 веке Имериной правил король Андрианампоинмеринатомпокоиндринра («принц, которого родила Имерина и кто мой настоящий правитель»). В эпоху французской колонизации фамилии местных жителей принудительно сокращались. Постепенно длинные слова ушли из языка, а городские жители стали называть детей по-французски, появились Пьеры, Анри и Мари. Фамилии тоже часто принудительно записывали по-французски, сокращая и коверкая местные труднопроизносимые и превращая их в понятных «Фонтенов» и прочих. Журналист и переводчик Ален Ракотондандрия писал, что самые длинные фамилии на сегодняшний день принадлежат жителям центральных регионов острова. Особенно, если они женятся: «Представьте Сахондра Ракотомалала выходит замуж за мистера Андриесифенариво. Ее фамилия становится Сахондра Андриесифенариво Ракотомалала. Поэтому многие люди просто присваивают себе клички-сокращения. Сейчас легко можно встретить Зафи или Бото». Стати, в столичном округе мальгаши и сами привыкли сокращать старинные названия. Вместо того, чтобы сказать Антананариву (столица Мадагаскара), они часто говорят Анта. А например, автобус (fiara fitateram-bahoaka) теперь просто называется bus.

28.2

28.2/8.2

Перейти на страницу:

Похожие книги