Мейсон поднялся со своего места, пристально, почти в упор, глядя на Дункана:

— Итак, вы настолько устали от моих речей, что оказались в состоянии лечь и заснуть. Так я вас понял?

— Именно так.

— Вы беседовали со своим клиентом еще час или около того, когда вы оба покинули совещание.

— Да.

— Мои разглагольствования не утомили вас до такой степени, чтобы отказаться от обсуждения некоторых аспектов дальнейшей стратегии со своим клиентом?

— Я действительно разговаривал с ним.

— И легли спать около одиннадцати часов?

— Да.

— Однако после четырех часов сна усыпляющий эффект моих речей был еще настолько велик, что устрашающее видение мужчины в ночной рубашке и с ножом в руке, выискивающего жертву в лунном свете, не сказалось на вашем желании спать, так?

— Я проснулся. Затем осмотрел коридор, — возразил Дункан.

Мейсон не отступал:

— И опять отправились спать?

— Опять отправился спать.

— Спустя несколько минут?

— Да, спустя несколько минут!

— И вы показали под присягой, что смогли уснуть только из-за изнуряющего эффекта моих разглагольствований?

— Вам известно, что я имел в виду.

— Единственное, что я понял из того, что вы имеете в виду, мистер Дункан, — это то, что ничего не понял. И присяжные, как мне кажется, тоже. Теперь, перед лицом суда, давайте будем откровенными. Во время нашего совещания я говорил всего несколько минут, в отличие от вас, разве не так?

— Я не засекал время.

— По большей части мои разглагольствования заключались в единственном слове «нет». Согласны с этим?

— Не думаю, что следует вдаваться в подобные детали.

— Но раз вы заявили, что мои речи настолько вымотали вас, что вам не составило никакого труда вернуться в кровать и заснуть, выходит, что вы исказили факты, или я ошибаюсь?

— Я отправился спать, и это все!

— Именно так, мистер Дункан, и подлинная причина, что вы отправились досыпать, — это то, что вы не видели ничего, вызывающего тревогу.

— Любой человек, разгуливающий по ночам с разделочным ножом в руках, у меня лично всегда вызывает тревогу, — огрызнулся Дункан. — Не знаю, как у вас.

— И у меня тоже, — ответил Мейсон. — И если бы вы действительно увидели разделочный нож в руке этой персоны, которая на ваших глазах разгуливала в три часа утра четырнадцатого числа по патио, вы бы достаточно испугались, чтобы известить полицию или поднять на ноги весь дом?

— Не понимаю вашего вопроса. Я увидел человека, увидел нож и снова отправился спать.

— Тогда я задам вопрос по-другому, — предложил Мейсон. — Разве это не факт, что вы отчетливо не видели, что в руке у него был именно нож?

— Нет, нож я разглядел.

— Причем тот самый, разделочный? — спросил Мейсон, делая жест в сторону покрытого пятнами крови ножа, который был представлен в качестве вещественного доказательства.

— Именно этот самый, — ответил резко Дункан.

Мейсон ничего не сказал, но стоял, взирая на него с улыбкой.

Дункан поежился и добавил:

— Во всяком случае, весьма на него похожий.

Мейсон шагнул обратно к столу адвокатов, открыл свой портфель, вытащил какой-то сверток в коричневой бумаге, развернул и извлек разделочный нож с роговой ручкой.

— Я вручаю вам этот разделочный нож, — предложил он свидетелю, — и спрашиваю, не тот ли это нож, который был в руке человека, увиденного вами, когда он пересекал патио.

Дункан свирепо ответил:

— Нет, это не тот.

— Как вы узнали, что это не тот? — спросил Мейсон.

— Ну, — ответил Дункан, — думаю, что не тот.

— Другими словами, вы хотите дать понять суду и присяжным, что не могли разглядеть тот нож достаточно отчетливо, чтобы опознать его.

— Чтобы с уверенностью опознать — нет. Но чтобы получить общее представление — да.

— И вы уверены, что этот, в моих руках, не тот самый разделочный нож?

— Думаю, это не он.

— А вы уверены, что тот, другой нож был тем самым, который вы видели?

— Ну, конечно, трудно сказать с полной определенностью, ведь я видел его с расстояния.

— Тогда вы не можете с уверенностью утверждать, что нож, который представлен в качестве вещественного доказательства номер два, был тем самым ножом, который вы видели.

— Нет, — ответил Дункан, — не могу.

— Так я и думал, — заметил Мейсон. — Я собираюсь просить суд приобщить к делу этот второй нож как вещественное доказательство защиты, обозначив как экспонат «А».

— Я возражаю, — воскликнул Бергер, — этот нож, ваша честь, никоим образом не может быть приобщен к делу! Это просто трюк, с помощью которого представитель защиты пытается запутать следы. Я могу доказать, что защитник достал этот нож уже после убийства через скобяную торговлю…

Мейсон готов был уже сцепиться с ним, но его опередил судья Маркхэм:

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Похожие книги