— И я, — поддержал эльфа Гимли. — Мы, конечно, были посланы только чтобы помогать Хранителю в пути и можем не идти туда, куда не хотим, и никто из нас не давал клятвы искать Роковую Гору. Тяжко мне было прощаться с Лотлориэном. Однако я уже зашел далеко, и скажу так: теперь, когда перед нами последний выбор, я понял, что не могу покинуть Фродо. Я избрал бы Минас-Тириф, но если он не изберет — я последую за ним.

— Я тоже пойду с ним, — сказал Леголас. — Будет вероломством проститься сейчас.

— Если мы оставим его сейчас — это будет предательством, — проговорил Арагорн. — Но если он пойдет на восток, нет необходимости всем идти с ним; и не все должны идти. Поход безнадежен для восьмерых так же, так и для двоих или троих — или одного. Если бы мне позволили выбирать, я назвал бы троих спутников: Сэма, который все равно не останется, Гимли и себя самого. Боромир вернется в Минас-Тириф, где он нужен отцу и народу, и с ним пойдут остальные, или, по крайней мере, Мерри и Пин — если Леголас не захочет оставить нас.

— Так не пойдет! — воскликнул Мерри. — Мы не можем бросить Фродо! Пин и я всегда шли, куда он — и теперь пойдем. Правда, тогда мы не понимали, что это значит. В Крае и Светлояре все кажется другим. Будет безумием и жестокостью дать Фродо уйти в Мордор. Почему не можем удержать его?

— Мы должны его удержать, — сказал Пин. — Это-то его и волнует, я уверен. Он знает-мы не пустим его на восток. А просить кого-нибудь идти с ним — этого ему, бедняге, очень не хочется. Представьте только: идти в Мордор одному! — Пин поежился. — Но милый глупый старый хоббит мог бы уже понять, что просить ему не придется. Мог бы понять, что если мы не сумеем его остановить, то уж бросить — не бросим.

— Прошу прощенья, — сказал Сэм. — По мне, так вы совсем моего хозяина не понимаете. Насчет пути он не колеблется. Совсем нет! Ну что хорошего в Минас-Тирифе? Для него, хочу я сказать, простите уж вы меня, господин Боромир… — добавил он и оглянулся. Тогда-то они и заметили, что Боромира, который сперва молча сидел вне круга, нет на поляне.

— Куда ж это он подевался?… — тревожно протянул Сэм. — Он последнее время был малость не в себе… Но его-то ведь это дело все равно не касается. Он уйдет домой, как все время твердит — и винить его не за что. Но господин Фродо — он знает, что должен найти Пасть Рока, ежели сможет. Но он боится. Как до дела дошло — он попросту испугался. В этом-то и есть его беда. Конечно, он кое-чему подучился — мы все подучились, так сказать — с тех пор как из дому ушли, не то он со страху бы Кольцо в Реку забросил, да удрал, куда глаза глядят. Но и идти ему сейчас очень страшно. И за нас он не тревожится: пойдем мы с ним или нет. Знает, что пойдем. Его другое волнует. Ежели он решится идти — так пойдет один. Попомните слова! Придется нам поволноваться, когда он вернется. Потом решиться-то он решится, это так же точно, так то, что он Торбинс.

— Думаю, ты говорил мудрее нас всех, Сэм, — сказал Арагорн. — И что же нам делать, если ты прав?

— Остановить его! Не пустить! — выкрикнул Пин.

— Как, интересно знать? — сказал Арагорн. — Он Хранитель, судьба Бремени — на нем. Вряд ли мы можем указывать ему путь тому же у нас вряд ли это и выйдет — даже попытайся мы указа мире множество сил куда сильнее.

— Хотел бы я, чтоб Фродо «решился» и вернулся — чтобы мы кончили со всем этим, — вздохнул Пин. — Это ожидание невыносимо. Время ведь уже вышло?

— Да, — кивнул Арагорн. — Час давно прошел. Утро кончает Надо позвать его.

В этот момент появился Боромир и, не говоря ни слова, направился к ним. Лицо его было печально и мрачно. Он остановился, будто пересчитывая присутствующих, и уселся поодаль, опустив взгляд к земле.

— Где ты был, Боромир? — спросил Арагорн. — Ты видел Фродо?

Какой-то миг Боромир колебался.

— И да, и нет, — медленно ответил он. — Да: я нашел его холме, чуть выше лагеря, и говорил с ним. Убеждал его идти в Минас-Тириф, а не на Восток. Я рассердился — и он покинул меня. Он исчез. Я никогда не видел ничего подобного, хоть и слышал в сказках. Он, должно быть, надел Кольцо. Найти я его не смог. Я думал, он вернулся к вам.

— Это все, что ты можешь сказать? — Арагорн жестко, недобро смотрел на Боромира.

— Да, — отвечал тот. — Больше мне сказать нечего.

— Плохо! — воскликнул Сэм, вскакивая. — Не знаю, что там натворил этот Человек. Почему господин Фродо надел его? Ему же это ни как нельзя было; а если он надел — неизвестно, что может случиться.

— Когда ты видел Фродо, Боромир? — спросил Арагорн.

— Полчаса назад, — отвечал тот. — Или, может быть, час. Я немного побродил с тех пор. Я не знаю! Не знаю!.. — Он уронил лову на руки и сидел, будто согбенный скорбью.

— Час, как исчез! — возопил Сэм. — Мы должны немедля сыскать его! Идем!

— Подождите! — крикнул Арагорн. — Мы должны разделиться на пары… Эй, стойте! Подождите!!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги