— Вот что я собираюсь делать, — сердито говорил Шаграт. — Посадить его в самый верхний каземат.

— К чему? — заворчал Горбаг. — У тебя что, нет темниц внизу?

— Он должен быть в безопасности, сколько тебе повторять? — ответил Шаграт. — Понял? Он — драгоценность. Я не доверяю ни своим, ни твоим парням; да и тебе тоже — уж больно ты охоч до развлечений. Он отправится, куда я его отправлю, и куда ты не доберешься, если не будешь вежливым. На самый верх, я сказал. Там — то уж он уцелеет.

— Ой ли? — сказал Сэм. — Ты забыл о великом эльфийском витязе, который потерялся!

С этими словами он обогнул последний угол — только чтобы понять, что то ли коридор, то ли острый слух обманули его: он ошибся в расстоянии.

Две орочьи фигуры были всё еще далеки. Теперь он видел их, черные и приземистые в багровом сумраке. Проход вел прямо вверх; а в конце широко распахнулись огромные двойные двери, ведущие, должно быть, в глубокие подвалы сторожевой башни. Орки с их ношей уже вошли внутрь. Горбаг и Шаграт подходили к воротам.

Сэм слышал хриплое пение, рев рогов, гортанные звоны гонгов. Горбаг и Шаграт переступили порог.

Сэм завопил и взмахнул Разителем, но его слабый голос потонул в шуме. Никто не заметил его.

Огромные двери захлопнулись. Бум-м. Железные засовы внутри опустились. Кланг. Ворота были закрыты. Сэм бросился на сомкнутые бронзовые плиты и без чувств упал наземь. Тьма накрыла его. Фродо был жив — и в руках Врага.

<p>Возвращение Короля</p><p>Летопись третья из эпопеи «Властелин Колец»</p><p>Книга пятая</p><p>Глава 1</p><p>Минас-Тириф</p>

Пин выглянул из-под полы плаща Гэндальфа. Проснулся он, или все еще спит, по-прежнему в быстролетящем сне, который окутывал его так долго — с тех пор, как началась эта бесконечная скачка? Темный мир проносился мимо, в ушах громко пел ветер. Пин не видел ничего, кроме мигающих звезд, да справа, вдалеке, заслоняла небо широкая тень гор Юга. Он сонно попытался исчислить время и этапы их поездки, но память дремала и путалась.

Была первая бешеная безостановочная скачка, а потом, на рассвете, он увидел бледное мерцание золота, и они вошли в примолкший город и в огромный дворец на холме. И едва ступили они под крышу, как крылатая тень снова пронеслась в небе, и люди поникли в страхе. Но Гэндальф ласково поговорил с ним, и он забылся усталой, но тревожной дремой, смутно сознавая, что люди входят и выходят, а Гэндальф отдает приказы. А потом опять скачка, скачка в ночи. Это была вторая… нет, третья ночь с тех пор, как он посмотрел в Камень. С этим кошмарным воспоминанием он проснулся полностью и задрожал, и шум ветра наполнился угрозными голосами.

Свет вспыхнул в небе — сполох желтого огня за тёмной преградой. Пин снова спрятался, испугавшись на миг, удивляясь, в какой жуткий край тащит его Гэндальф. Он протер глаза — и увидел, что почти полная луна взошла над восточной мглой. Он шевельнулся и заговорил.

— Где мы, Гэндальф?

— В княжестве Гондор, — откликнулся маг. Некоторое время ехали молча.

— Что это?.. — вскрикнул вдруг Пин, хватаясь за плащ Гэндальфа. — Гляди!..

Огонь, алый огонь! Здесь что, драконы водятся? Гляди, вон еще!..

Вместо ответа Гэндальф крикнул коню:

— Вперед, Ночиветр! Надо спешить. Время на исходе! Смотри! Маяки Гондора зажглись, зовя на помощь. Война началась. Смотри, горит Амон-Дин, пылает Эйленах; а вон торопятся на запад Нардол, Элерас, Мин-Риммон, Галенхад и пограничный Халифириен… Вперед!

Однако Ночиветр приостановился, а потом поднял голову и заржал. Из тьмы донеслось ответное ржание; вскоре мягко застучали копыта, и трое всадников летящими тенями пронеслись мимо, исчезнув на западе. Тогда Ночиветр подобрался и прыгнул вперед, и ночь ревущим ветром забилась над ним.

Пин вновь задремал, и едва слышал, как Гэндальф рассказывает ему об обычаях Гондора и о том, что Наместник Королевства поставил маяки на вершинах холмов вдоль обеих границ и устроил рядом подставы со свежими конями, чтобы гонцы немедленно доставляли вести в Роханд на севере или в Златозар на юге.

— Давно уже не вспыхивали Северные Маяки, — сказал маг. — А в древности Гондор не нуждался в них: у него были Семь Камней.

Пин беспокойно зашевелился.

— Спи и не бойся! — проговорил Гэндальф. — Ты идешь не в Мордор, как Фродо, а в Минас-Тириф, и там будешь в безопасности — насколько вообще можно быть в безопасности в эти дни. Если Гондор пал, или Кольцо захвачено, даже Край — не укрытие.

— Ну, ты успокоишь! — мрачно буркнул Пин, однако все же заснул. Последнее, что он запомнил, прежде чем погрузился в глубокий сон, — блеск высоких снежных пиков, мерцающих в лучах заходящей луны. Интересно, подумалось ему, где сейчас Фродо, дошел ли он уже до Мордора, или, может быть, умер; и он не знал, что Фродо издалека смотрел на ту же луну, когда она садилась за Гондор перед приходом дня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги