Здание номер один построили в виде уединенной виллы во французском стиле, скрытой деревьями со всех сторон. Позади него поднимался склон горы, с правой стороны раскинулась площадка для гольфа. Вокруг стояло еще несколько вилл. Хоу Лянпин обратил внимание, что вилла в английском стиле напротив на этаж выше здания № 1, его остроконечная крыша являла пример классического готического стиля. Хоу Лянпин про себя одну за другой отмечал эти подробности обстановки.
Действительно, что-то тут было не так. Выйдя из машины, он вступил на мраморные ступени и вместе с Гао Сяоцинь вошел в переднюю здания № 1. Прислуживающий Ци Тунвэю почтенный Чэнь вышел навстречу:
– Гендиректор Гао, начальник Хоу, извините, сегодня частный банкет. Пекинский глава правления Чжао не хотели бы, чтобы гостей беспокоили, – пожалуйста, передайте все ваши мобильные телефоны и электронные устройства мне на временное хранение.
Гао Сяоцинь, вынув из сумочки два мобильника, передала почтенному Чэню:
– Если начальство дало указание, быть по сему!
Хоу Лянпин заулыбался:
– Если гендиректор Гао поступила, как положено, я тоже должен поступить, как положено!
Сказав это, он передал мобильник, продолжая следовать вперед. Но не прошел он и нескольких шагов, как засигналило устройство электронной безопасности. Сопровождавший их почтенный Чэнь догнал с его улыбкой:
– Извините, начальник Хоу, нет ли у вас еще одного мобильного телефона?
Хоу Лянпин, подумав, сказал:
– Нет!
Почтенный Чэнь принял официальный вид:
– Прибор безопасности не может врать!
Хоу Лянпин пристально посмотрел ему в глаза:
– Вы хотите сказать, что я лгу?
Почтенный Чэнь был настойчив:
– Кроме мобильного телефона, нет ли иного оборудования? Например, портативного аудио- и видеозаписывающего оборудования?
Хоу Лянпин хлопнул себя по голове:
– Действительно, еще есть диктофон!
Достав диктофон, он передал его почтенному Чэню:
– Держите, вещь казенная, не потеряйте.
Покидая переднюю, Хоу Лянпин испытывал чувство, будто он разоружен. Мобильника нет, связь с Цзи Чанмином утеряна. Ситуация становится рисковой. К тому же ничего не запишешь, и что бы они сегодня ни сказали, это невозможно будет превратить в доказательство. Эта группа и правда крута. Хорошо еще, что отправился на банкет без оружия, а не то сдавай, не сдавай – всё равно возникли бы проблемы, да к тому же сразу обнаружил бы собственную настороженность. Когда Цзи Чанмин предложил, чтобы он получил и взял с собой оружие, он, подумав, не согласился. «Что же в конце концов задумали эти пройдохи?» – Мозг Хоу Лянпина стремительно работал, представляя различные варианты, прокручивая возможные ситуации…
Один этаж виллы занимала гостиная, она же и банкетный зал, роскошный и просторный, залитый сияющим светом. На диване сидел человек в очках в золотой оправе, сухощавого сложения, с безупречными манерами. Рядом с ним находился Ци Тунвэй, напоминая дюжего верблюда в компании горного козла. С первого взгляда стало понятно, что этот изнеженный интеллигент и есть отпрыск клана Чжао. Хоу Лянпин даже удивился – внешне олигарх не походил на описываемого по слухам прожженого воротилу, который крутит десятками миллиардов. Скорее он напоминал благовоспитанного и мягкотелого учителишку. Да, именно учителишку, совсем не ученого.
Ци Тунвэй, потянув за руку Хоу Лянпина, радостно представил его отпрыску Чжао:
– Хоу Лянпин, мой однокашник, начальник Департамента по противодействию коррупции провинции, острый меч коррупции в Цзинчжоу, очень острый!
– Наслышан, наслышан! – Отпрыск Чжао обеими руками протянул визитку.
Хоу Лянпин, приняв визитку, пробежался по ней глазами:
– Глава правления Чжао Жуйлун, громкое имя!
Чжао Жуйлун скромно улыбнулся:
– Господин Хоу имеет в виду моего отца? Почтенный человек восемь лет отработал губернатором провинции, десять лет секретарем парткома провинции; не стоит этих вежливостей с громкими именами, я обычный коммерсант, какое еще громкое имя?
Скромный? Делает такой огромный бизнес, а всё-таки скромный, с трудом верится! Хоу Лянпин, повернувшись, подмигнул Ци Тунвэю:
– Старый однокашник, тебе бы надо немного поучиться! Председатель правления Чжао так скромен, у тебя же чем дальше, тем больше бахвальства, даже на частную вечеринку притащил полицию? Не боишься, что я стукну наверх и ты загремишь с должности?
Ци Тунвэй иносказательно пригрозил:
– Лянпин, боюсь, если ты стукнешь на меня, ты не сможешь скинуть меня с должности. Ведь я здесь пекусь о твоей безопасности. Ты погляди на себя, три месяца не прошло, как перевелся в Цзинчжоу, а уже задел стольких людей? Скажу тебе правду, желающих прибить тебя, пожалуй, не менее дюжины.
Хоу Лянпин громко расхохотался:
– О, так я еще и должен благодарить старого однокашника за защиту?