— И ты думаешь, я поверю тебе? Да это же просто нелепая и бессмысленная ахинея про какие-то временные часы, про какой-то неведомый город, людей будущего и их творений! Дорогая, у тебя слишком сильно разыгралось воображение, и это не только нехорошо, а просто ужасно. Любой, кому ты это расскажешь, сочтёт тебя сумасшедшей!

— И ты так считаешь? — уязвлённая до глубины души, спросила Зей-Би.

— Боюсь тебя разочаровать, Зей-Би, — сказал Герман, собирая с пола остальные предметы своего туалета. — Но если я не поверил тебе, то никто не поверит, — заключил он и направился к железной двери камеры.

И кликнул охранника.

— Я ухожу, Зей-Би, но несмотря на твой отказ уехать со мной в «Голден Сиид», несмотря на твои болезненные фантазии, я постараюсь тебе помочь выбраться из тюрьмы. Однако потом я не желаю больше видеть тебя, — сухо добавил он. — Наши пути разойдутся и на этот раз навсегда!

<p>Глава 36</p>

— Всем встать, суд идёт! — громко провозгласил служитель.

Присутствующие в зале послушно встали. В дверях показались судьи. Чёрные мантии с белым воротником, белые напудренные парики и важные выражения лиц подчёркивали серьёзность происходящего.

Судьи расположились на своих местах и присутствующая в зале публика села вслед за ними. Атмосфера стояла напряженная, так как предстоящее судебное разбирательство обещало быть не из лёгких.

— Слушается дело 25/87, - объявил во всеуслышание секретарь судебного заседания.

Вступительную речь обвинительного заключения окружной прокурор начал со слов:

— Боже, храни короля!

— Ваша честь, — обратился он к главному судье, — дамы и господа, обернулся он к присяжным и собравшимся в зале. — Сегодня на этом заседании будет рассматриваться дело об убийстве, — он взял в руки бумаги с заранее написанной речью и стал читать. — Двадцатого сентября 1623 года в городе Дадли нашего королевства, в заброшенном доме номер 23 на Уолл-Стрит был найден труп мужчины. На месте убийства были задержаны двое подозреваемых, присутствующие здесь, — он указал на скамью подсудимых, — эта бесфамильная женщина по имени Риана и этот мужчина по имени, как впоследствии выяснилось, Стив Брек. В момент убийства они находились в этом доме, в том же помещении. В ходе расследования, по словам подозреваемых, а вернее сказать, по словам подозреваемой, выяснилось, что это преступление было совершено ими вместе. Так как присутствующий здесь Стив Брек пребывал в невменяемом состоянии, на все вопросы во время следствия он ни разу не смог ответить. Было проведено тщательное расследование. Вина подсудимых доказана и составлен протокол о виновности вышеуказанных лиц. Данное дело попадает под статью 148 пункт (А), «Умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах» уголовного кодекса нашего королевства. Учитывая результаты следствия, ваша честь и господа присяжные, я — исполняющий обязанности окружного прокурора, по делу 25/87 прошу вынести подсудимым обвинительный приговор с высшей мерой наказания — смертной казнью, — закончил он, подчеркнув последние слова. Прокурор сел на своё место и процесс был продолжен стороной защиты.

Адвокат, которого нанял сэр Мельсимор-старший, приведя много доводов, как и ожидалось, в защиту своей подзащитной, закончил свою речь просьбой вынести оправдательный приговор о невиновности подсудимой. На защиту Стива Брека было приглашено другое лицо, оплату которого производили сами власти. В своей речи он сообщил, что его подопечный раскаивается в содеянном преступлении и готов заплатить за него. В заключение защитник просил заменить смертную казнь на длительное лишение свободы.

В зал заседания был приглашён первый свидетель со стороны обвинения. Первым свидетелем был капитан, присутствовавший во время задержания подозреваемых лиц.

— Клянётесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды? спросил блюститель правосудия, преподнеся к свидетелю Библию.

— Клянусь! — положив руку на священную книгу, ответил тот.

— Назовите себя, — обратился к свидетелю секретарь судебного заседания.

— Крис Келвин, капитан городской полиции.

— Мистер Келвин, — встав с места, обратился к нему прокурор. Присутствовали ли вы двадцатого сентября сего года на Уолл-Стрит в заброшенном доме номер 23 при задержании присутствующих здесь подсудимых?

— Так точно, сэр, — ответил свидетель.

— Расскажите нам подробно, когда и кто сообщил вам о происходящем там?

— Было около девяти часов вечера, когда в комиссариат вбежала женщина с истерическими криками о помощи. После того, как нам удалось кое-как её успокоить, она рассказала нам о происшедшем с ней злоключении.

— Если можно сэр, перескажите нам всё, что сообщила вам эта особа, попросил прокурор.

— Сэр, она говорила невнятно и сбивчиво, и единственное, что мы поняли, это было то, что её заманили в ловушку и попытались изнасиловать. Чтобы проверить достоверность этой информации, я и несколько моих подчинённых направились к месту, указанному этой женщиной.

— И что же вы увидели, войдя туда? — спросила сторона обвинения.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги