— Когда незнакомый мужчина привёл вас в дом номер двадцать три, — адвокат подчеркнул номер здания, которое раньше служило публичным домом, — где прежде, с ваших же показаний, вы частенько бывали, заметили ли вы там присутствующую здесь подсудимую? — спросил он и сразу же добавил: — Вы клялись на Библии, мисс…

— Нет, сэр, — растерянно призналась та.

— Когда же вы увидели её? Не забывайте, что за дачу ложных показаний вам грозит тюрьма…

— Протестую, ваша честь! — воскликнул прокурор. — Сторона защиты шантажирует свидетельницу.

— Протест принимаю, — сурово произнёс судья. — Мистер Фридом, вы здесь не за тем, чтобы выносить вердикты. Задавайте свои вопросы без угроз!

— Простите, ваша честь, — склонил голову адвокат, — и вы, мисс Пэри. И всё же, когда вы увидели её?

Блондинка молчала.

— Отвечайте, свидетельница, — обратился к ней главный судья.

— Когда… та высвободила меня из оков, — опустив глаза, дрожащим голосом пролепетала Вивьен.

— Высвободила из оков? — переспросил Фридом. — Но в вашем прежнем показании вы сказали, что она была соучастницей преступников. Как же вы объясните то, что она дала вам свободу?

В зале воцарилась тишина.

— Отвечайте, мисс, — прервал молчание нетерпеливый голос адвоката.

— Я… я… точно не знаю, что там произошло…. Когда я молила насильника отпустить меня на свободу… он, взъярившись, сильно ударил меня по лицу, от чего я потеряла сознание, — заявила она, и зал негодующе зашумел.

— И очнулись вы тогда… — докончил Фридом слова показания свидетельницы после того, как зал приутих, — когда присутствующая здесь подсудимая освобождала вас из оков?

Блондинка нервно кивнула головой.

— Говорите словами, мисс Пэри, чтобы все это слышали! — потребовал адвокат.

— Да, сэр, так оно и было… — выдавила она из себя и слёзы потекли у неё из глаз.

— У меня больше нет вопросов, ваша честь, — промолвил адвокат и направился на своё место.

— Браво, мистер Фридом! — радостно воскликнул Герман. — Вы были великолепны!

— Мы выиграли только первую битву. Вся война ещё впереди.

Из зала суда вывели рыдающую мисс Пэри. Теперь ей надлежало предстать перед судом за ложные показания и понести наказание. Однако её дядя, влиятельный человек, лорд и приближённый короля, впоследствии использовал все свои связи и возможности, включая и кошелёк, дабы дело его племянницы ушло в забвенье. И, в конце концов, решил упечь Вивьен в монастырь, подальше от людских глаз.

Но не будем опережать события и вернемся в зал суда, где впервые на свете вершился людской суд над геноконцентратом, полноправным жителем Земли из далёкого будущего.

Свидетели сменяли друг друга, но ничего существенного их показания не добавляли к уже известному. Хотя во время показаний свидетеля доктора Хопкера, судебного медэксперта, дело чуть продвинулось в благоприятную сторону. То есть, в пользу Зей-Би. По его показаниям, первый удар ножом был сделан подсудимым Стивом Бреком, да и голову жертвы, возможно, отрезал именно он.

— Такое зверское преступление не могла совершить женщина, — заключил доктор.

Следующим свидетелем был священник местного прихода. Его суждения вызвали переполох в зале.

— Это преступление совершено не человеком, а самим сатаной! Или же его исчадиями! Эти лиходеи не люди, они дьяволы и заслуживают смерти! Дорога им одна отсюда — в ад! Анафема антихристам! — распалился он, обуреваемый эмоциями, после чего его всё также кричащим, но уже что-то на латыни, препроводили к выходу.

— Да-а… — протянул вспотевший от волнения адвокат. — Как бы этот фанатичный пастор нам всё не испортил. Он явно не в себе. Зачем же сторона обвинения пригласила его сюда, раз он не имел к этому делу никакого отношения?

— Вам записка, господин прокурор, — протягивая клочок бумаги, заявил мужчина в форме судебного стража.

«Жрец Фемиды»[16] взял записку и, раскрыв её, пробежал глазами:

«Сэр, человек, которого вы просили отыскать, уже здесь, в здании суда.

P.S. Если хотите успешно провести это дело, допросите как свидетеля Германа Фридриха Мельсимора. Спросите его, где и с кем провёл он весь день двадцать восьмого сентября сего года. Помогут вам в этом деле инструкции, описанные во второй записке. Она также у охранника. Не забывайте о нашем договоре…

Искренне ваш друг Б.Б».

— Ваша честь, — поднявшись, обратился прокурор к главному судье. — Только что я получил сообщение о том, что свидетель, о котором я вам ранее говорил, прибыл в город и готов дать показания в суде.

— Ну, что ж, тогда пригласите его, — велел судья, и прокурор кивнул охраннику, стоявшему рядом с ним.

Взоры всех обратились к новому свидетелю. Его обличие эпатировало публику.

Маленький ростом, горбатый, с безобразными чертами лица, на котором было множество шрамов, он походил скорее не на человека, а на слугу дьявола. С трудом поднявшись на подиум, он тяжело плюхнулся на стул.

— Ваша честь, — начал прокурор, — этот человек был знаком с присутствующей здесь подсудимой по имени Риана. Они не раз тайно встречались по неизвестным причинам в Олденском лесу.

— О чём шла речь? — поинтересовался судья.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги