— Пока рассказать, — дознаватель с раздражением отодвинул к краю стола пачку бумаг. — Письменных признаний у меня более чем достаточно.

Медленно подыскивая слова, лесник рассказал, не упомянув ни об оборотне, ни о портале. Он врал, призвав все сохранившиеся в памяти сведения из давних лекций. Стая волков, напавшая на них, по словам лесника, пребывала в состоянии некоей одержимости. Конрад попытался намекнуть, что дело не обошлось без влияния магии.

— М-да, — хмуро изрек Меррик, когда лесник закончил. — Слуги утверждают то же, что и вы.

Конрад выдохнул. Вроде верят.

— А посол? — рискнул спросить он.

— Он — подданный короля Альде, — объяснил дознаватель. — Мы не имеем права допрашивать его, к тому же он и другие отбыли на родину после… э-э-э… печального события.

Судя по всему, Алистер не знал о присутствии в стае оборотня. На миг Конрад заколебался — сказать ему? Но леснику хотелось вначале переговорить с Лэннимером. Ха, переговорить, усмехнулся Конрад своей наивности, неизвестно, отпустят ли меня.

Неожиданно дверь открылась, и в кабинет ворвался, отмахиваясь от охранника, Тербек. Конрад чуть не застонал, настолько некстати был его визит. На мгновение нахмурился и Алистер, однако сделал охраннику знак выйти и вежливо приветствовал княжеского лесничего.

Поздоровавшись в ответ, Тербек без приглашения сел.

— Ну, до чего вы тут договорились? — спросил лесничий.

Конрада он словно не замечал.

— Дейв, я не позволю сделать из парня козла отпущения, — холодно осадил Тербека дознаватель. — Он ни в чем не виноват. То, что произошло на пустоши, — отголосок истории оборотня. Это его стая, и тут задействована такая магия, что противостоять ей не под силу было бы ни ему, — Алистер кивнул на Конрада, — ни вам, ни мне, ни большей части волшебников.

Конрад не верил ушам, Тербек тоже: его мало кто осмеливался ставить на место, впрочем, он понял, что следует сменить тон.

— Мне казалось, что оборотень сожжен? — сказал он. — Или он восстал из пепла?

Конрада ответ Алистера интересовал, пожалуй, сильнее.

— Оборотень мертв, — сухо отозвался дознаватель, — но его стая невредима. Думаю, это последнее его магическое влияние на волков, больше они не нападут. Что касается Хелмира, — вернулся он к прежней теме, — я его отпущу, когда он подпишет все бумаги.

— Вам придется поговорить с Ральфом Бейши, — усмехнулся главный лесничий.

У Нурмена не было ни прямых потомков, ни близких родственников. Ральф Бейши, выходец из небогатой дворянской семьи, приходился князю дальним родственником, о которых говорят "десятая вода на киселе". Теперь он претендовал на престол.

— Переговорю, — холодно сказал дознаватель. — У меня дела, позвольте ими заняться.

— Пожалуйста, — Тербек встал и вышел не прощаясь.

— Почему всегда нужно найти виновного? — буркнул Конрад.

— Не себя же обвинять, — пробормотал Алистер. — Хотя часть вины лежит на Тербеке. Он должен был отправить с князем не менее дюжины стрелков, охрану и часть свиты, включая мага. М-да. Я прочитал "Указания по охоте на волков". Этими указаниями никто не руководствуется, но они существуют.

Лесник, принимавший участие не в одном десятке охот, слыхом не слыхивал о такой книге. А Тербек-то должен был знать о ней — в конце концов, княжеские охоты всегда устраивал он. Если знал — значит, не следовал правилам. Значит, понимал, что попасть под обвинение может сам. Следовательно, ему выгодно обвинить Конрада.

— В любом случае, — продолжал Меррик, — Дейв Тербек отравит вам жизнь, молодой человек.

Справедливое замечание. Меррик хорошо знал злопамятность и мстительность княжеского лесничего, Хелмир знал это не хуже.

— Что мне делать? — Конрад вдруг почувствовал, что устал и голоден.

— Мое предложение в силе, — пожал плечами дознаватель.

Леснику потребовалось время, чтобы вспомнить, о каком предложении идет речь. Ах да, конечно, Алистер предлагал работу дознавателя. Впервые Конрад серьезно задумался, взвешивая все "за" и "против", а Меррик не мешал ему.

Да, да, да, Алистер трижды прав, Тербек способен сделать существование подчиненного невыносимым. Отправит меня куда-нибудь в Южный Прейт, подумал Конрад, и я не смогу свести концы с концами. Надо соглашаться — это единственный выход.

— Хорошо, пусть будет по-вашему, — проговорил Конрад.

Меррик кивнул.

Конраду пришлось провести в ратуше долгое время. Он вынужден был в письменном виде изложить ход событий на пустоши, он прочитал другие свидетельства, он расписался на множестве документов, гадая, когда всё это кончится. Алистер не спешил отпускать лесника.

Наконец формальности завершились.

— Быть может, переночуете у меня? — спросил дознаватель.

Ну хоть не в тюрьме, подумал Конрад, призвав остатки юмора.

— Нет, я пойду, — отказался он, пытаясь оттереть с пальцев чернильные пятна.

— Вторая Окраинная, двадцать? — понимающе улыбнулся Алистер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже