— Ну почему же! Меня разыграли как приз в это дуратском турнире, я сначала была жутко зла, но потом на меня свалился Винсент Блэквелл как снег на голову. Но что такое любовь в 17 лет? Это глупость, перерастающая в одержимость, это гормоны и помешательство. Два года ухаживаний и редких встреч, вечной переписки и страданий от разлуки выжимали из меня тонны эмоций, но, когда мы поженились, сказка превратилась в какой-то ад, где я должна была выполнять тупую функцию вынашивания мёртвых младенцев. Я не хотела детей, но с первой брачной ночи моя псевдо-независимость от Маркиза сменилась наващиваем вмешательством Феликса Блэквелла, который поставил условие, что мы должны родить ребёнка. Замужество превратилось в какую-то нелепость, мы мало времени проводили наедине, хотя были вместе при круге друзей.

Алиса снова хищно прищурилась, чуя неожиданный поворот в истории:

— Дай догадаюсь: ты влюбилась в кого-то другого?

— Ну не сказать, что это было неожиданно! Я была влюблена в Уолтера ещё раньше, когда была совсем ребёнком, но после замужества он всегда был рядом и оказывал мне знаки внимания.

— Я в вашей Санта-Барбаре не разбираюсь, но вроде как у Уолтера уже была любовь?

— Да не любовь это была, а секс мозгами! Они начинали спор в 9 утра и заканчивали через неделю в это же время, когда Винсент не выдерживал потока перескакиваемых тем и рассуживал их, но они получали от этого экстаз. Дойди они до серьёзных оборотов, тут же разбежались, потому что не подходили друг другу.

— Много ты понимаешь! — буркнула Алиса, — Так как тебя угораздило стать демоном?

— Несчастный случай.

— Несчастный? С приставкой «Вон Райн» случайностей-то не припомню.

Разговор не вязался, а странный взгляд Ирэн был прикован к медальону Алисы, куда бы та не перемещалась.

— Что тебе так мой медальон пригляделся?

— Там герб.

— И что?

— А то, что он повесил на тебя свой герб! — не успокаивалась Ирэн.

— Тебя от этого так коробит или всё же магия твою демоническую душонку отвергает?

— Странно что тебе от этого ничего не делается, а ведь ты тоже демон!

— Может потому что я демон не по своей воле?

— Вряд ли. Дело в твоей побрякушке.

— Ну вот опять «двадцать пять»! Медальон здесь при чём?

— Он для тебя — связь с Хозяином, к которому ты неровно дышишь. Чтобы стать демоном, нужно отречься от чувств.

Алиса запрокинула голову и зловеще засмеялась раскатистым смехом, заполняющим каменное помещение.

— Это не мой путь.

— Пока ты этого не сделаешь, то будешь держаться на гране. Надолго тебя хватит? Для обычных людей этого мира ты — блёклая декорация к пейзажу. Ты даже позаботиться о себе не можешь, ведь так?

— Не так, — возразила Алиса с надменным видом, — Я прекрасно справляюсь.

— Насколько прекрасно?

— Всегда можно найти лазейку, — уверенно сказала Алиса.

Они молча сверлили друг друга глазами, а Алиса пыталась понять: знает ли Ирэн и её приспешники, что в их времени две Алисы: одна в Сакрале, вторая в Ординарисе, но, как она почему-то предположила, никто об этом и не догадывался.

— Винсент кормит тебя из руки? — неправильно предположила Ирэн, — Да он и сам без пяти минут демон. Сними медальон и сможешь о себе позаботиться.

— И что я буду делать? Чем занималась все эти годы ты? — перевела тему Алиса, — О тебе ведь наверняка знает только отрыжка Убуда и ещё максимум пара человек.

— Убудцы не знают кто я. Им закрыт ход в Сакраль и они не имеют ни малейшего понятия о том кто такая Ирэн Барко-Блэквелл.

— Уолтер знает?

Она покачала головой отрицательно и на секунду замерла:

— Вряд ли, только Алистер.

— И как я раньше с тобой не сталкивалась? Я жила в Марселе полтора месяца.

Ирэн закрыла глаза и хмыкнула:

— А я ведь не знала, что искать. Никто и понятия не имел, что ты — Квинтэссенция, а я с твоей силой никогда не встречалась раньше. На Убуде когда-то давно ещё был кристалл с подобной силой, но я была человеком и не понимала, что передо мной. В Марселе появились частые вспышки магии, но засечь их было нереально, а я до сих пор не знаю, как ты это делаешь.

— У меня нет кристалла, — пояснила Алиса спокойно, — Поэтому ты не можешь вычислить меня так же точно, как это происходит с обычными магами.

— Да ну? — удивилась белокурая демоница, — Тогда всё становится понятней, ведь я чувствовала всплески, посылала людей, для этого даже подключили Вуарно в надежде, что его Первый уровень сгодиться на обнаружение неизвестного источника. Твои вспышки намного сильнее, но вместе с тем, они будто меньше сфокусированы. На месте, где ты применяла магию, остаётся громадное облако диаметром с сотню метров, и вычислить тебя просто невозможно, но я научилась.

— Не льсти себе, — улыбнулась Алиса, — Всё, что можешь ты и твои шавки, это ждать, когда я найду постоянное место для пребывания, или же когда я выйду на тебя из любопытства.

— Верно. Ты стала неосторожна… твоя учебная телепортация смердит погрешностями и тебе сложно накопить сил для второй попытки — это я заметила.

— Ну допустим, — кивнула Алиса, — Однако я всё равно тебя нашла, Ирэн.

— И зачем я тебе?

— Без тебя паладины, как слепые котята.

Перейти на страницу:

Похожие книги