— Говорит, что нам туда, — быстро перевел дядя и они вместе вошли в сарай.

Луис отодвинул стоявший в центре тяжёлый деревянный стол, взял у стены лом и подцепил им одну из досок на полу. Это оказался люк в подвал. Он легко откинул дверцу и указал на лестницу, ведущую в темноту внизу. Снова что-то сказал, вытащил из широкого нагрудного кармана два фонарика, сунул один Алэну, другой дяде, а сам пошёл на выход.

Проводил его недоумевающим взглядом и посмотрел на дядю:

— Куда это он?

— Сказал, нужно идти прямо по коридору, пока не упрёмся в дверь. Там темно, поэтому включай фонарь. Ты идёшь первым.

— А переводчик? — спросил, спускаясь вниз в подвал по скрипучим ступеням.

Чем ниже они спускались, тем сильнее в нос бил запах сырости и гнили, и тем гуще окутывала их тьма.

— Фу, какая гадость. — Дядя прикрыл рукавом нос, чтобы не вдыхать этот тошнотворный запах, поэтому голос звучал приглушенно. — Переводчик час назад подъехал и уже ждёт с ними.

Уверенно шел вперед, ничего не замечая. Фонарь освещал длинный узкий проход вдоль множества стеллажей с разными банками и коробками.

— А наши «друзья» как давно маринуются в этой вони? — поинтересовался беззаботно.

— Ночью привезли.

— Хорошо. Будем надеяться, что они уже готовенькие и нам не придётся с ними долго возиться.

Прошли ещё немного и впереди наконец-то показалась узкая полоска света из-под закрытой двери. Подойдя ближе, услышали голоса на непонятном языке. Один резкий и грубый, другой слабый, но уверенный.

Без промедления открыл дверь и вошёл. Яркий свет от одной единственной лампочки на мгновение ослепил, заставив зажмуриться. Проморгался, окинул быстрым взглядом подвал, низкого роста человека европейской внешности возле стены и вперил свой пристальный, пронзительный взгляд на двух связанных мужчин, сидящих на сыром полу друг к другу спиной. Один немного крупнее и более спортивно сложен, другой же совсем худой и щупловатый. Оба были сильно избиты. Одежда грязная, местами порванная, лица опухшие от множества ссадин, синяков и кровавых подтёков.

Тот, кто был покрупнее, посмотрел своим одним более-менее открытым глазом, второй настолько опух, что даже не открывался, и что-то спросил на своём языке сдавленным голосом.

— «Что вам надо от нас?», — быстро перевёл переводчик.

Подошёл ближе к говорившему и присел на корточки, всматриваясь в увеченное лицо.

— Твой младший брат пытался убить моего, — проговорил медленно сквозь стиснутые зубы, — и я хочу знать, за что.

— Ну так у него и спроси, — с легким акцентом по-английски ответил пленник. — Почему мы должны отвечать за его поступки? Как крысы вломились ночью к нам в дом, избили, притащили сюда…

— Потому что этот мудила сдох в собственном дерьме на том же месте, где взял в руки автомат и направил его на моего брата! — гневно сжал кулаки, едва сдерживаясь от желания пустить их в ход.

Единственный глаз албанца выразил сначала недоверие к услышанному, но потом враз обмяк, опустив голову и горестно покачивая ею. Другой же судорожно выдохнул и тихо заплакал, поддергивая плечами.

«Значит, тоже понимает английский», мелькнула мысль и продолжил:

— Я хочу знать, зачем он покинул родные стены Албании и поехал в Россию убивать моего брата?

Повисло молчание, которое вскоре нарушил тихий голос старшего из братьев:

— Отпусти Валмира, он здесь ни при чём.

— Ну так и ты ни при чём, — пожал плечами, — просто так получилось, что вы его братья.

— Родных не выбирают, — спокойно проговорил пленный.

— Верно. Но зато несут наказание за действия своего родственника.

— Твой брат жив, а мой мёртв. Тебе мало? Хочется больше крови?

— И чем больше, тем лучше! — злорадно улыбнулся. — Поэтому мне нужно знать, кто стоит за всем этим? Ведь твой брат не сам придумал это дело, его кто-то надоумил. Кто?! Мне нужны имена!

— А если мы не знаем? Что тогда? — вызывающе вскинул голову албанец.

Прищурился с кривой ухмылкой:

— Тогда я буду искать, кто знает, а вас скормят свиньям.

— Нам так и так не выбраться отсюда живыми, зачем же тогда говорить что-то?

— Ну, хотя бы затем, если информация будет полезной, вы умрёте быстро, в противном случае сидеть вам здесь до тех пор, пока само время не превратит вас в мумий, — протянул обещающе.

— Валмира отпусти и я тебе всё скажу.

— Ты же знаешь, что это невозможно, правда, Илир?

— Боишься мести, — догадался он.

— Правильно, боюсь, — признался откровенно. — Ты же хочешь отомстить убийце твоего брата?

— Хочу, — тоже сознался Илир.

— Ну так и я тоже! — начал заводиться. Пустая болтовня раздражала и выводила из себя. — Но здесь вопрос даже не в мести, а в том, чтобы преподать урок всем тем, кто планирует в будущем связаться с моей семьёй!

— Отпусти Валмира и я помогу тебе найти тех, кто стоял за Лориком.

— Мне не нужна твоя помощь, — фыркнул насмешливо. — Только информация!

— Ошибаешься, — продолжал уверенно стоять на своём Илир.

— Ошибаюсь?! — брови удивленно взлетели вверх от такой наглости.

— Сам подумай, — спокойно кивнул он. — Скажу больше, на твоего брата поступил заказ, а это означает, что он по-любому будет выполнен. Исполнителя просто поменяют.

Перейти на страницу:

Похожие книги