– Это я понял, – комиссар сел за стол. – Что по отпечаткам?
– Жду звонка.
– Надо было, у них лично взять отпечатки.
– Я не хотел вспугнуть убийцу. Поэтому обратился в полицейский участок. Хотя не был уверен, что они у них есть, – Том посмотрел на шефа. – И потом, для этого нужно было постановление, а у меня его не было.
– Хитрец, выкрутился, – шеф улыбнулся. – Свободны.
Том вышел из кабинета, и сел за стол
Роберт подошёл к Тому.
– Тебе сделать кофе?
– Да, – Том поднял голову. – Долго он тебя мучил?
– Пустяки, – Роберт поставил кофе на стол. – Как дела у Стэфана?
– Нормально, – Том удивлённо посмотрел на него. – Ты кофе сделал заранее?
– У тебя сильно развито дедуктивное мышление, – Роберт улыбнулся. – Чем будем заниматься?
– Ждать звонка.
– Попробуй позвонить им сам, а то, мы останемся без обеда.
Том посмотрел на часы.
– Если сержант через час не позвонит, значит, звоню я.
– Хорошо, ждём один час, – Роберт сложил руки, и стал пристально смотреть на телефон.
– Ты развиваешь телепатию? – засмеялся Том.
– Если я, не могу развить в себе дедукцию, то хотя бы в этой области мне повезёт.
– Осторожно, глаза побереги, – Том улыбнулся.
Роберт, молча, не отрывая глаз, продолжал смотреть на телефон.
Том положил ноги на стол, и посмотрел на часы.
– Отлично, засекаю время, – Том улыбнулся.
В это время вышел из кабинета шеф.
– В чём дело? Что у Вас здесь происходит?
Том убрал ноги, и встал.
– Ничего, сэр, – ответил он, и толкнул ногой, Роберта.
– Вам, что заняться нечем? – закричал шеф.
– Ждём звонка, сэр, – отчеканил Роберт, потирая глаза, и встал из-за стола. – Кофе, сэр?
Комиссар засмеялся.
– Неси, – сказал он, и сел за его стол.
– Шеф, я думал, что Вы нам что-нибудь посоветуете? – сказал Том.
– Не поверишь, но я в тупике, – досадно ответил шеф.
Том так давно хотел услышать эти слова, что душа его запела.
Роберт поставил перед шефом бокал кофе.
– Спасибо. Роберт, – шеф взял бокал. – Садись рядом с Томом.
– И, что мы будем делать? – Роберт посмотрел то на шефа, то на Тома.
– Мы с Томом подумали, и решили, что только ты можешь нам помочь.
– В чём, сэр? – удивлённо спросил Роберт.
– Время второго завтрака, кофе уже есть, а булочки отсутствуют.
– Понял, сэр, – улыбнулся Роберт, и выбежал из участка.
– Том, я дал запрос во Францию, по финансам мистера Бернхард. Сегодня должен быть ответ, – сказал комиссар Вуллер.
– Вы, кого-то подозреваете? – спросил Том.
– Какие могут быть подозрения, если у нас почти ничего нет.
– Сегодня я поеду к Стэфану. Хочу посоветоваться.
– Правильно сделаешь. Он опытный адвокат. Хотя, сам попался в лапы аферистки.
– Как Вы узнали, – удивился Том.
– Ты, забыл, где я работаю? – засмеялся шеф. – Вот что делает с умными людьми любовь.
– Извините, сэр. Я хо…
На полслова его оборвал телефонный звонок.
– Инспектор Рэндэл, – Том сделал жест рукой шефу, взял листок, и стал записывать. – Да, я всё понял. Когда придёт подтверждение?
– Мы послали срочной почтой. Завтра утром ждите, сэр, – сказал сержант Банди.
– Спасибо, – Том положил трубку.
– Кто звонил? – спросил шеф.
– Из Грейвсэнд, сержант Банди. Есть одно совпадение, – Том повернул листок к шефу.
– Отлично, – обрадовался шеф.
– Нам нужно её арестовать, – Том встал из-за стола.
– Нет, – остановил его комиссар Вуллер. – Пока ничего не предпринимайте. Надо навести о ней справки, и проследить.
– Слушаюсь, сэр. – Том вновь сел за стол. – Кого Вы пошлёте?
– Только не тебя. – Шеф посмотрел на сержанта. – Вот он, и пойдёт.
– Фэрис, Вы уверенны? – Том оценивающе посмотрел на сержанта.
– Конечно, это дело не простое, но, он справиться. – Шеф пошёл в свой кабинет. – Когда придёт Роберт, зайдите ко мне, с сержантом.
Глава 21
Гордон закрыл подвал за экспертом.
– Хорошо сработали, инспектор Грик, – сказал эксперт. – Откуда у Вас были эти сведения?
– Из достоверных источников, – улыбнулся Франс.
– Не хочешь говорить, не говори. Всё равно узнаю.
– Всему своё время. А тебе советую, молчать, где нашли тело.
– Или, то, что от него осталось, – добавил эксперт, и вышел.
– Гордон, поехали, здесь нам больше делать не чего, – сказал Франс.
– Подожди, – Гордон подошёл к Марии. – Вы нас проводите в склеп? – спросил Гордон.
Она улыбнулась, закрыла кабинет на ключ, и вышла на улицу.
– По-моему, у Вашего дворецкого, шок, – сказал Франс.
– Столько лет верить, что Джейсон умер вне дома, а тут увидеть останки, – сказала Мария.
– Тем более, он опознал его костюм, – добавил Гордон, возле склепа.
В склепе Гордон стал рассматривать надписи на гробницах
– Здесь похоронены предки мистера Бернхард, с 1526 года.
– Да, это же семейный склеп, – она подошла к плите, одной из гробниц. – Это должно быть здесь. Вам придётся её сдвинуть.
Гордон с Франсом попытались её сдвинуть, но у них ничего не получилось.
– Странно, она даже не сдвинулась, – сказал Франс, отряхивая руки. – Гордон, ты, что так на меня смотришь?
– У тебя покраснело лицо от натуги, – улыбнулся он.
– Ты лучше посмотри на себя, – засмеялся Франс.
– Ладно, надо думать, как её открыть, – Гордон обошёл в округ гробнице. – Когда построили дом?
– В 1405 году, – ответила Мария.