– Как раз на плите и написан этот год, но кто, и когда был похоронен, не написали, – он нагнулся, и посмотрел на выступ крышки. – Но должна же она как-то открываться.
Мария провела рукой по выступу крышки, с противоположной стороны.
– Я, что-то нащупала, – сказала она.
Гордон подошёл к ней, и положил руку, куда она показала.
– Да, по-моему, это рычаг, – он надавил на неё, послышался слабый щелчок, и один край крышки стал медленно приподыматься.
– Здорово. Может ей помочь? – предложил Франс.
– Не надо, она должна сама остановиться в нужной позиции, – сказал Гордон.
Они несколько секунд наблюдали за действием крышки.
– Всё, остановилась, – не выдержал Франс, и заглянул вовнутрь. – Здесь ступеньки, – он повернулся к ним.
– А ты что ожидал? – сказал Гордон, и тоже посмотрел вовнутрь.
– И как мы её закроем? – спросил Франс.
Гордон вновь нажал на рычаг, и крышка стала медленно опускаться.
– Ключи от склепа, держите при себе, и ни под каким предлогом, ни кому не давайте, – посоветовал Гордон.
– Мы не будем спускаться? – удивлённо спросил Франс, когда крышка закрылась.
– Мы не можем больше задерживать миссис Бернхард, – Гордон посмотрел на Марию. – У неё, и без нас много дел.
– Вы правы. Нам пора уходить, – она подошла к двери. – Вы придёте завтра? – спросила Мария, закрывая дверь на ключ.
– В этом нет необходимости, – сказал Франс. – Нам не нужны, лишние расспросы.
– Но, завтра вечером, я Вас жду вместе с женой.
– Если Вы настаиваете, – застенчиво сказал Франс. – Мы обязательно придём.
– А Вы, мистер Каплин, придёте?
– Нет. Ко мне приехала гостья, и я вынужден остаться дома.
– Ваша гостья, нам не помешает, если Вы придёте с ней, – настойчива, сказала она.
– Я постараюсь, – Гордон поцеловал ей руку. – Всего хорошего.
– Да, свидания, – Мария кокетливо ему улыбнулась.
– Ни в коем случаи, ты не должен в этом доме, появляться завтра, – сказал Франс в машине.
– Почему? – удивился Гордон.
– Ты, смущаешь её своим поведением.
– Обещаю вести себя прилично, – улыбнулся Гордон.
– А как же Изабелл? Ты не можешь привести её в этот дом.
– Совсем забыл. Ладно, на этот раз ты прав, останусь дома, – Гордон замолчал, и всю дорогу ехал, не проронив ни слова.
– Останови возле участка, – попросил Франс.
– Ты там останешься?
– Да. Езжай домой. Я приеду, позже.
Гордон остановил машину, дождался, когда Франс закроет дверь за собой в участке, развернул машину, и поехал обратно к Бернхард. Ему не давала покоя одна мысль, и он во что бы, не стало, хотел проверить её. Он оставил машину далеко от дома, а сам пошёл пешком, и спрятался в кустарниках. От этого места было хорошо видно окна дома, и боковая калитка в каменном заборе. Время шло медленно. От не удобного положения, у Гордона затекли ноги. Он стал потихоньку разминать их.
– Неужели, я ошибся? – подумал он, и посмотрел на часы, – Жаль, потерял столько времени, – Гордон, не отрывая глаз, смотрел на калитку.
Его взгляд увидел, что кто-то идёт вдоль забора.
– Странно, калитка не открывалась, а как она вышла? – он выдержал расстояние, и пошёл следом за ней. Возле дома мисс Кроули, она огляделась по сторонам, и вошла в дом. Гордон, пошёл за ней, но только со стороны сада, и осторожно вошёл в дом.
– Я всё сделала, как Вы и сказали, – сказала она.
Гордон выглянул из кухни, и увидел, что она разговаривает по телефону.
– Но, боюсь, что полиция может заподозрить меня, – она замолчала. – Нет, я этого не сделаю, – закричала она в телефонную трубку. – В доме постоянно дежурит констебль, – она снова замолчала. – Хорошо, я позвоню завтра, – она положила трубку, и вышла из дома.
– Так, кому она звонила, – сказал Гордон, когда остался один.
Он подошёл к телефону.
– Надо позвонить Франсу, пускай проверит, – Гордон позвоним в участок.
– Сержант Банди, слушает.
– Мне нужен инспектор Крик. Очень срочно.
– Как доложить, сэр?
– Гордон Каплин, – он ели сдерживал себя, что бы, не закричать.
– Одну минутку, сэр.
В телефонной трубке послышался голос Франса.
– Гордон, что случилось?
– Франс, проверь номер телефона мисс Кроули.
– Зачем? – удивлённо спросил он.
– Потом объясню. Куда звонили из её телефона, сегодня, и раньше.
– Гордон, ты, что задумал? – спросил Франс.
– Всё узнаешь дома. Проверь, – Гордон положил трубку, и пошёл к машине. – К обеду, я успеваю.
Глава 22
Том сидел у Стэфана за столом, и наслаждался обедом.
– Почему ты, приехал без Олуэн? – спросил Стэфан.
– Я хотел, что бы нам, не мешали, – сказал Том, и посмотрел на него. – Ты это всё для меня приготовил?
– Я думал, что придёт Олуэн, хотел побаловать её, – Стэфан улыбнулся.
Том отодвинул пустую тарелку, и косо посмотрел на него
– Очень вкусно. Жаль, что кое-кто не попробовал твоё кулинарное произведение.
– Ничего. В другой раз, мы с ней будем наслаждаться кулинарным произведением, без тебя, – Стэфан собрал посуду. – Что будешь пить?
– Чай, – Том встал из-за стола.
– Чай я принесу сюда, так что можешь, не вставать, – Стэфан вышел в кухню.
Том собрал остальную посуду, и занёс в кухню.
– Так о чём ты хотел поговорить со мной, – спросил Стэфан, заваривая чай.