Гордон встал, и прошёлся по комнате.

– Я только сейчас увидел, что здесь ещё сохранились каменные колоны, – Гордон похлопал ладонью по колоне.

– Гордон, не отвлекайся, – сказал Франс.

– Извините, – Гордон закурил сигарету. – Я так понял, что ты уже прошёлся вдоль забора? – спросил он.

– Но не до конца. Я остановился у калитки, но она была заперта, и вряд ли, ей кто-нибудь в последнее время пользовался.

– Что имеешь в виду? – спросил Гордон.

– Она проржавела насквозь.

– Странно, тогда откуда… – Гордон замолчал.

– Что откуда? – спросил Том.

– Ни чего, – Гордон подошёл к двери. – Я скоро. Ждите меня здесь.

– Ну, уж нет, я пойду с тобой, – сказал Том, и пошёл за Гордоном. – Франс, ты с нами?

– Куда мне деваться, – Франс нехотя последовал за ними.

– Гордон, что ты хочешь сделать? – спросил Том на улице.

– Пройти вдоль забора, – Гордон шёл по дорожке.

– Со стороны двора? – спросил Франс.

– Нет, – Гордон вышел за ворота, и повернул налево.

Гордон остановился.

– Вот эта калитка? – спросил он, и стал осматривать её.

– Да, – Том повторял его движения.

– Действительно, её никто не открывал, – Гордон прошёл дальше, и через несколько шагов остановился, – Том, жаль, что ты не прошёл дальше. – Гордон посмотрел на него.

– Что там? – Том подошёл к нему.

– Здесь ниша, а в ней ещё одна калитка, но действующая, – Гордон посмотрел в замочную скважину, и толкнул её.

Калитка тихо открылась, и они оказались внутри двора.

– Значит, она вышла из этой калитки, – сказал Гордон.

– Ты про кого? – спросил Том.

Гордон ничего не ответил, и вошёл вовнутрь.

– Франс, ты чего там стоишь? – крикнул Гордон.

Франс стоял к ним спиной, и на что-то смотрел.

– Том, – крикнул он. – Иди сюда. Я, по-моему, нашёл твоего сержанта.

Том подбежал к Франсу. Сержант лежал на примятой траве, лицом вниз.

– Что с ним? – спросил Том, и нагнулся.

Франс присел на корточки, и пощупал пульс.

– Он мёртв, – сказал он, и встал. – Гордон, больше тянуть нельзя.

– Пошли в дом, – Гордон подошёл к Тому. – Мне очень жаль.

– Как же мы его раньше не заметили? – спросил Том.

– Из-за высокой травы, – Франс вошёл в калитку.

Подойдя к дому, они увидели Марию. Она стояла на лестничном марше, провожая гостей.

– Мистер Каплин, почему Вы не проходите в дом? – спросила она, увидев их, и удивлённо посмотрела на Тома.

– Хочу представить Вам, инспектора Рэндэла, он расследует убийство мистера Фэлона Бернхард.

– Что ж, прошу, – она указала рукой на открытую дверь, и внимательно посмотрела на Тома.

Том подошёл к ней.

– Мои соболезнования, мэм, – сказал он.

– Спасибо. Проходите в гостиную, – Мария плавно, и не спеша, зашла в гостиную. Длинное платье, скользило по каменному полу. – Я Вас не ждала так рано, – она села в кресло.

– Мы тоже не предвидели, что приедем днём. Всё решилось в последний момент, – сказал Франс. – Извините, от Вас можно позвонить?

– Конечно, – сказала она Франсу и повернулась к Гордону. – Мистер Каплин, присаживайтесь.

Гордон сел напротив её в кресло.

– Вы затопили камин? – спросил Гордон, глядя на огонь.

– Да. К вечеру становиться прохладно, – она позвонила в колокольчик.

Дворецкий не заставил себя долго ждать.

– Да, мэм.

– Налей нам шерри, – сказала Мария.

В это время вернулся Франс.

– Инспектор, может, что-нибудь выпьете? – спросила Мария.

– Если можно, соку. Я на службе, – он косо посмотрел на Гордона, когда Брайтон поставил перед ним, шерри.

Том чувствовал себя неловко. Явиться без приглашения в незнакомый дом, он считал, плохим тоном.

Брайтон поставил напитки на столик.

– Мэм, что ещё?

– Ничего, можешь отдыхать, – она взяла бокал, и обратилась к Франсу: – Я надеюсь, вечером, Вас вновь увидеть?

– Конечно, миссис Бернхард.

– Так что, за не предвиденные обстоятельства, привели Вас ко мне?

– Мы нашли убийцу, мисс Кроули, – сказал Франс, и посмотрел на неё.

– Да, и кто это? – сказала Мария уже другим голосом.

Гордон вздрогнул, и посмотрел на Марию. В глазах у неё, загорелся огонёк гнева.

– Почему Вы молчите? Я задала Вам вопрос, – повысив голос, сказала Мария, и пристально посмотрела на них.

Франс встал, подошёл к двери, и приоткрыл её, заглянул в холл.

Мария удивлённо посмотрела на него.

– Кого он там высматривает? – спросила она у Гордона.

Гордон пожал плечами.

– Франс, может, ты сядешь? – сказал Гордон.

Франс закрыл дверь, и подошёл к Марии.

– Извините, мэм. Мне показалось, что за дверью кто-то стоит.

– И что? – она строго посмотрела на него.

– Никого, кроме дворецкого, – сказал Франс, и сел на диван.

– И так, я жду, – Мария поставила бокал на столик.

– Мне очень прискорбно Вам говорить об этом, так как она проработала у Вас столько лет…

– Давайте, без предисловий, – перебила его Мария. – Говорите на прямоту.

– Это Каролина Грэнтон, – наконец-то, сказал Франс.

– Каролина!? – она удивлённо посмотрела на них. – Вы в своём уме?

– Да. Сегодня всё подтвердилось, – сказал Франс. – Сейчас приедет полиция, – Франс встал. – Где она сейчас?

– Не знаю, надо спросить у Брайтона, – потухшим голосом сказала Мария.

Франс посмотрел на Тома, и они вышли из комнаты. В холле послышались топот ног, и посторонние голоса. Потом всё стихло, и Франс вернулся в гостиную.

Перейти на страницу:

Похожие книги