— Понятия не имею, какие глупости мог натворить Кевет, — сказал Триллит. — То, что мы оба — кчеры, еще не означает, что мы — сообщники.

— Куваи Триллит, — обратилась я к нему и, сделав шаг вперед, оказалась совсем рядом с кчером. — Пока на станции находится кчин, никто из нас не может чувствовать себя в безопасности. Скажите нам, каким образом можно одолеть его?

Триллит медленно покачал головой.

— Кчины непобедимы. Только поедатели дыма могут справиться с ними.

— А как инвиди одержали над вами победу? — прямо спросил Мердок.

Судорога пробежала по телу Триллита.

— Об этом вы можете прочитать в исторических файлах, — послышался сквозь потрескивания голос из транслятора кчера. — Вы никогда не одолеете кчина, имея только то, что есть на этой станции.

Внезапно Триллит опустил голову, и она оказалась прямо передо мной. Я попятилась. Мердок положил ладонь на кобуру.

— Командир, — сказал Триллит таким искренним тоном, которого я никогда не слышала от кчера, — кчины — настоящие чудовища. Никогда не медлите, если вам представится случай убить одного из них. Запомните, кчин медлить не будет.

<p>Часть вторая</p><p>НЕПОДВИЖНЫЙ ЦЕНТР</p><p>День второй, 6:30 пополудни</p>

Мы стояли в коридоре у входа в тюремную камеру. Мердок провел рукой по лицу, как будто хотел снять напряжение.

— Я не могу держать его здесь.

— В таком случае отпустите его, — сказала я и продолжала, видя, что он удивленно приподнял бровь: — Он сам не захочет возвращаться домой, потому что боится кчина. Время сделает свое дело, и в конце концов он заговорит.

Мердок невесело усмехался.

— Вы, похоже, находитесь в хорошем расположении духа.

— Меня очень беспокоит кчин, Билл.

Мы должны были все предусмотреть. Я подумала о туннелях, которые использовали бригады, обслуживавшие системы жизнеобеспечения станции, о тех способах, которыми даже посредственный хакер мог войти в наши оперативные системы, о средствах обороны, которых не было на Иокасте…

Поймав на себе взгляд Мердока, я расправила плечи.

— Мне не нравится, что кчин находится именно в центре. Там сосредоточены двигатели, а что, если он повредит их?

Впрочем, двигатели все еще оставались наиболее надежной системой на Иокасте.

Мердок хотел было что-то сказать, но только беспомощно махнул рукой.

— Не знаю. Я никогда… кто вообще мог вообразить, что с нами случится такое? У нас нет никаких инструкций на этот случай. Я понятия не имею, что может выкинуть эта тварь. На данный момент нам известно о нем лишь то, что он пытается пройти сквозь задраенные двери, блокирующие центр.

Паника Мердока пугала меня не меньше, чем мысль о кчине, угрожающем станции.

Шеф службы безопасности забарабанил пальцами по ремню.

— Значит, вы не хотите полностью изолировать центр и спицы?

— Нет. Но у нас нет выбора. Мы не можем позволить ему ворваться на территорию колец, в жилые зоны.

Мердок бросил на меня быстрый взгляд.

— Рад слышать, что для вас все еще существуют приоритеты. — Он указал подбородком на дверь, расположенную в конце коридора. — Давайте выбираться отсюда.

Мы вышли в холл. В этот час здесь было людно. Я думала, что Мердок пригласит меня в свой кабинет, чтобы поговорить с глазу на глаз, но вместо этого он быстро направился к выходу из здания службы безопасности.

— Куда вы? — спросила я, догнав его уже на улице.

Полуобернувшись на ходу, он удивленно взглянул на меня.

— Сейчас же обед. Вы еще не ели. — Это не было вопросом.

— Я не голодна.

— А я голоден.

Мердок начал пробираться сквозь толпу к кольцевому лифту. Поколебавшись несколько мгновений, я последовала за ним.

В нижнем кольце ночные огни образовывали пестрый калейдоскоп, от которого голова шла кругом. Разноцветные светильники окрашивали фигуры толпящихся жителей станции во все оттенки радуги, в то время как покрытые липкой грязью убогие здания, построенные из дешевых материалов, были скрыты в тени. Из каждого дверного проема раздавались звуки музыки. Некоторые мелодии я хорошо знала, другие слышала впервые. Повсюду звучали оживленные голоса, говорившие на разных языках и наречиях. В воздухе разливались экзотические ароматы…

Кажется, индустрия развлечений является единственным сектором экономики, который продолжает процветать даже после того, как сэрасы установили блокаду Иокасты. Я не понимаю, каким образом обитатели станции добывают средства, чтобы тратить их во время праздников, и откуда у торговцев и предпринимателей берутся товары. Впрочем, лучше, пожалуй, не задавать им подобных вопросов…

Основной центр развлечений располагается в наименее поврежденном секторе Холма. После пожара бары, казино, голографические фильмотеки и стимуляторные заведения расползлись за пределы занимаемой ими ранее территории, заполонив почти весь в прошлом столь тихий сектор. Респектабельные жители перебрались в зону «Гамма».

Слухи о кчине никак не повлияли на бизнес. Эвакуация лишь увеличила количество клиентов в этом секторе. Фестиваль создавал здесь еще более праздничную обстановку. Повсюду царила атмосфера радостного ожидания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время

Похожие книги