Отдалившийся было от оранжевого и зеленого огоньков идущих впереди Маркеса и Фрэнка, синий огонек Айрис увеличил скорость. Идти в таком порядке и в таком темпе оказалось не так трудно, как показалось Айрис сначала. И очень быстро она втянулась в темп и ритм движения. Легкая, с пятки на носок манера ходьбы, которой Фрэнк обучил Айрис, сослужила добрую службу. Идти было легко и даже радостно?! Погода, покрытые зеленью скалы с одной стороны и близкая, прекрасно слышимая вода — с другой — все, все в этом ущелье нравилось, вызывало удовольствие. С ясного — легкие облачка не могли заглушить его бездонную синеву — неба светило ласковое, теплое солнце. Айрис даже стало жарко. И недолго думая, она сняла свою плотную дорожную куртку, обвязав ее, чтобы не мешала, рукавами вперед вокруг пояса. Только Айрис «вошла в темп» и смогла обращать внимание на все вокруг, как их небольшой отряд начал то тут, то там замедлять движение. То Маркес, то Фрэнк покидали свои «точки». По схеме на экране браслета можно было определить, что один из них направляется к ближайшей скале, второй — спускается к реке, течение которой чем дальше, тем становилось слышнее. Через несколько ярдов после того, как Маркес и Фрэнк возвращались на свои точки в Первом трилистнике, Кирк и Ван Гутен таким же образом «проверяли» известняковые скалы и совсем близкую — Айрис казалось, что она чувствует запах воды — речку. Но и к такому «рваному» темпу она быстро привыкла. Тем более, что шли они по совершенно удивительным, изумительным местам. И, хоть первое знакомство Айрис с внешним, настоящим миром, природой произошло там, у Маяка, и свои первые, иногда шокирующие впечатления она получила там, и прекрасны были и луг, и роща, но… Даже небо, казалось Айрис, было другим здесь! Восторг, чувство необычайной легкости, воздушности, радость… Именно здесь и сейчас Айрис почувствовала себя счастливой! Умей она летать — полетела бы! Умей петь — запела! Двигаясь по течению реки, они все дальше отходили от серо-белых, покрытых невысокой растительностью, скал. Между отрядом и горами теперь были разукрашенные наступающей осенью кустарники и деревья. И где-то совсем близко — она нет-нет да и мелькала — то слепя отраженным солнечным светом, то поражая глубиной цвета, вода.

Еще несколько шагов, и идущий впереди Эйк поднял руку. Каждый остановился, застыл там, где застал его сигнал. Айрис не успела заметить, как Эйк исчез за сомкнувшимися за ним ветвями высокого кустарника. Через миг — тонкий свист, оповестивший, что опасности нет, позволил и остальному отряду двинуться сквозь кусты. Те, кто шел впереди, придерживали ветви, чтобы те не задели идущих за ними. И Айрис через «коридор», созданный для нее Фрэнком, вышла к воде! Сначала она ничего не поняла — так много воды! В том месте, где Айрис вышла к озеру, — а это было именно то, отмеченное на карте Дракончика — Эйка озеро, — горы, то, что от них осталось, отступили, и открылся вид на бугристую равнину. И первое, шоковое впечатление Айрис — близкое по цвету воде небо изливается в озеро! Или озеро, против всех законов физического мира, перетекает в небо. Это «остолбенение» от увиденного длилось всего секунду. У Айрис уже был опыт с пониманием расстояний, и она увидела «разницу» между водой и небом. Ту кромку желто-зеленой бурой земли, которая естественной рамой охватила искрящуюся в лучах заходящего солнца поверхность воды. Вот и Айрис, пройдя по буро-зеленой полосе — каменистой с редкой травой земле, — подошла к чистому, белому, крупному речному песку. И по нему, осторожно — близко, еще ближе — подошла к воде. Живая, дышащая жизнью влага притягивала Айрис. Хорошо, она остановилась на последнем шагу. Промочить бы ей обувь и брюки! Отойдя чуть подальше, присев на теплую землю, она начала снимать ботинки и подворачивать штанины брюк. Айрис как будто забыла свой неудачный опыт — то озерцо, до спуска! И что неизвестный водоем может быть опасен и что необходимо получить добро от командира!

— Айрис! Подождите! — замахал ей случайно заметивший ее действия Кирк.

Он с остальными мужчинами что-то активно обсуждали. «Вернувшись» в действительность, Айрис присмотрелась и прислушалась. В стоящей вокруг тишине отчетливо было слышно каждое произнесенное слово. Они говорили как раз об озере — вернее, о воде. Фрэнк показывал результаты экспресс-анализов воды, взятой из речки. Совершенно прав, мысленно согласилась с ним Айрис, если в речке вода «нормальная», то и в озере… Но нет, Эйк настаивал на дополнительном анализе воды. Уже из озера. Хотя и он прав. Могут быть и грунтовые ключи, и какая-нибудь подземная река. Мы не знаем геологии озера — нехотя, как, впрочем, и все остальные, должна была согласиться с доводами Эйка, Айрис.

— Ладно. Я сделаю еще один анализ.

Фрэнк полез во внушительных размеров ящик — переносную лабораторию, — который он, никому не передоверяя, лично нес все время. — Придется подождать.

— Будем располагаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги