– Оззи… – прокряхтел Джейк. – Что тебя сюда привело?

– Здорово, Джейк, – буркнул Мосс Джуниор.

– И вам не хворать. Я, конечно, ничего не вижу, но уверен, что вид у вас глупый, как обычно.

– Может, и так, – отозвался Оззи. – То, как выглядишь ты сам, мы пока опустим.

– Мне накостыляли от души, скажи?

– Давно не видел такого душевного результата! – усмехнулся Оззи. – Лови оригинальный вопрос: чья это работа? Ты, случайно, не подсмотрел?

– Их было, по меньшей мере, двое. Второго я не разглядел, но первый – один из Коферов. То ли Сесил, то ли Барри. Точнее не скажу, потому что с обоими не знаком. Видел их на той неделе в суде, и все.

Оззи покосился на Мосса Джуниора, тот кивнул. Оба не удивились.

– Ты уверен? – спросил шериф.

– Зачем мне врать?

– Ладно, наведаемся к ним.

– Вы бы поторопились. Я заехал Коферу в физиономию банкой томатного соуса весом в четырнадцать унций. Удачное попадание. Наверняка остался след, но через день-другой его уже не будет.

– Меткий бросок!

– На меня накинулись сзади, шансов отбиться никаких.

– Где там!

– Они бы меня прикончили, если бы кто-то не открыл стрельбу.

– Мистер Уильям Брэдли. Подъехал, увидел, выхватил пушку.

Джейк качал головой, пытаясь вспомнить вчерашний вечер.

– Он спас мне жизнь. Передайте ему, что я его должник, вот только поправляюсь.

– Обязательно.

– И спросите, почему он не стрелял прямо в них.

– Все, мы поехали к Коферам!

<p>33</p>

Как ни неудобно было лежать со льдом на лице, он помогал, и Джейк перестал сопротивляться. К утру среды отек достаточно спал, и пациент смог открыть глаза и хотя бы что-то увидеть, если не различить. Сначала он узнал свою красавицу-жену, которая даже в таком размытом варианте выглядела лучше, чем когда-либо прежде. Джейк поцеловал ее, как в первый раз, и сказал:

– Я еду домой.

– Ничего подобного. Этим утром у тебя здесь много встреч: с окулистом, дантистом, другими врачами, потом еще со специалистом по реабилитации.

– Больше всего меня беспокоит то, что ниже пояса.

– Меня тоже, но тут мало что можно поделать, кроме как запастись терпением. Вчера вечером, пока ты храпел, я заглянула под простыню. Впечатляет! Доктор Макки говорит, что нужно принимать обезболивающее и уповать на то, что в один прекрасный день к тебе вернется нормальная мужская походка.

– Как называется врач, который это лечит?

– Наверное, уролог. Он приходил, пока ты был в отключке. И сделал несколько снимков.

– Вранье!

– Чистая правда. Я приподняла простыню, и он пощелкал объективом.

– Зачем ему фотографии?

– Сказал, что увеличит их и повесит на стену в своей приемной.

Джейк засмеялся и сразу же скривился от острой, как от удара кинжалом, боли в ребрах. Боль будет сопровождать его много дней, но он был полон решимости не сдаваться, особенно перед женой.

– Как Ханна?

– Хорошо. Она у твоих родителей, они отлично проводят время.

– Замечательно. Что ты ей сказала?

– Не всю правду. Мол, с тобой произошел несчастный случай, но умолчала, какой именно. Объяснила, что ты ранен и проведешь несколько дней в больнице. Она ужасно огорчена и рвется к тебе.

– Только не сюда. Я тоже по ней скучаю, но не хочу до смерти напугать ее. Завтра я буду дома, устроим маленький семейный вечер.

– Кто сказал, что ты будешь дома уже завтра?

– Я. Мне надоело тут торчать. Кости вправлены, раны зашиты. Почему бы не выздоравливать дома, при помощи постоянной сиделки – жены?

– Я тоже жду этого. Знаешь, Джейк, за тебя переживают много людей. Тебя хочет навестить Люсьен, но я попросила его повременить. Постоянно звонит Гарри Рекс.

– Я уже имел удовольствие видеть Гарри Рекса. Он только и делал, что смеялся надо мной из-за того, что я позволил надрать себе задницу. Люсьен может подождать. Я говорил с Порсией, она тянет время с клиентами. Думаю, человека три у нас еще осталось.

– Звонил судья Нуз.

– Еще бы он не звонил! Кто во все это меня втянул, если не он?

– Нуз чрезвычайно озабочен. Делл, судья Этли, священник Проктор, пастор Макгерри – целая толпа неравнодушных!

– Пусть ждут. Я не в настроении с кем-либо видеться, если этого можно избежать. Давай поедем домой, запремся и поставим меня на ноги. Есть весьма любопытные люди, знаешь ли…

– Еще есть те, кто сильно за тебя переживает.

– Я жив, Карла. Я быстро приду в норму. Обойдусь без доброжелателей, держащих меня за руку.

Сесил работал бригадиром грузчиков на канале возле озера. Ближе к полудню Мосс Джуниор и Мик Суэйз поставили машину рядом с его пикапом и вошли в строительный трейлер. Сесил разговаривал по телефону, его каска лежала на столе. Секретарь подняла голову и поздоровалась.

Мосс Джуниор недружелюбно покосился на нее:

– Шли бы вы отсюда!

– Простите?

– Скройтесь с глаз. У нас разговор к вашему боссу.

– Грубить необязательно.

– У вас пять секунд, чтобы свалить.

Она вскочила и вылетела вон из трейлера. Сесил повесил трубку и уставился на копов.

– Привет, Сесил, – произнес Мосс Джуниор. – Знакомься, это Мик Суэйз. Нас прислал Оззи.

– Рад встрече, джентльмены.

Перейти на страницу:

Похожие книги