Do you want to land your tea and silk from Asia and ship it straight East?Желаете выгружать свой чай и шелка, привезенные из Азии, и прямым сообщением отправлять в Восточные штаты?
Here's the docks for your steamers, and here's the railroads.Пожалуйста, - вот пристани для ваших пароходов, а вот железнодорожный транспорт.
Do you want factories from which you can ship direct by land or water?Желаете строить заводы, откуда товар можно вывозить по морю и по суше?
Here's the site, and here's the modern, up-to-date city, with the latest improvements for yourselves and your workmen, to live in.'"Вот вам земля и вот вам благоустроенный поселок со всеми удобствами - для вас и для ваших рабочих".
"Then there's the water.А вода?
I'll come pretty close to owning the watershed.Почти все водные ресурсы так или иначе окажутся у меня в руках.
Why not the waterworks too?Так почему бы мне не купить заодно и водопровод?
There's two water companies in Oakland now, fighting like cats and dogs and both about broke.Сейчас в Окленде две компании снабжают город водой. Грызутся между собой, как кошка с собакой, и обе вот-вот лопнут.
What a metropolis needs is a good water system.Большому городу нужно хорошее водоснабжение.
They can't give it.А они этого не могут.
They're stick-in-the-muds.Сами в луже сидят.
I'll gobble them up and deliver the right article to the city.Я приберу их к рукам и дам городу настоящий водопровод.
There's money there, too-money everywhere.Тут капитал можно нажить, за что ни возьмись.
Everything works in with everything else.Одно другое тянет.
Each improvement makes the value of everything else pump up.Что-нибудь усовершенствуешь, глядишь - все кругом подымется в цене.
It's people that are behind the value.Цену набивают люди.
The bigger the crowd that herds in one place, the more valuable is the real estate. And this is the very place for a crowd to herd.Чем больше народу соберется в одном месте, тем недвижимость дороже, а здесь самое место для большого стечения народа.
Look at it.Вы только взгляните!
Just look at it!Видите?
You could never find a finer site for a great city.Где же еще быть большому городу, как не здесь?
All it needs is the herd, and I'll stampede a couple of hundred thousand people in here inside two years.Дело только за народом, а я в два года нагоню сюда сотни тысяч людей.
And what's more it won't be one of these wild cat land booms.И не подумайте, что это будет какой-нибудь дутый земельный бум.
It will be legitimate.Ничего подобного, все честь по чести.
Twenty years for now there'll be a million people on this side the bay.Через двадцать лет на этом берегу уже будет миллион жителей.
Another thing is hotels.И вот еще что: нужны гостиницы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги