Они с мадам Арбур принялись вытаскивать ящики. Искали документ, папку, записку. Что угодно, где было бы указано, что конкретно показали пробы воды из шахты.

Бовуар сел за стол и принялся пробовать разные коды входа.

– Так вот вы где.

Бовуар поднял голову. В дверях стоял Ксавье Луазель, а рядом с ним – человек лет сорока пяти.

Тренированный. С руками, свободно свисающими по бокам, как у стрелка из старых времен. Это была поза человека, готового и готовящегося к действию. Нетрудно было почувствовать в нем агрессию.

Бовуар узнал его, хотя прежде видел только в профиль, да и то мельком. Но он достаточно долго разглядывал изображение, чтобы узнать в нем третьего человека за столом.

Того, кто сидел с Клодом Дюссо и главой ГХС, попивая чай из дорогущего фарфора в отеле «Георг V».

Бовуар почувствовал, как напряглась Северин Арбур. Услышал ее прерывистое дыхание.

– Я вас знаю? – спросил Бовуар.

– Я здесь начальник службы безопасности, – ответил человек. – Тьерри Жирар.

– Жан Ги Бовуар, а это мой заместитель Северин Арбур. Чем могу вам помочь?

– Что вы здесь делаете?

– Прошу прощения?

– Это не ваш кабинет.

– Да, это кабинет мадам Госсет.

– Тогда что вы тут делаете?

Брови Бовуара раздраженно насупились. Он встал и обошел вокруг стола:

– Я думаю, это не ваше дело.

– Нам не нравится, когда люди пытаются проникать в чужие кабинеты.

– А мне не нравится, когда меня допрашивает охранник, – огрызнулся Бовуар. – Я принадлежу к руководящему звену компании. Мы не знакомы, но это не значит, что вы не в курсе, кто я такой.

– Я в курсе, месье. Я не в курсе того, почему вы здесь.

– Я ищу мадам Госсет. Если уж вы так эффективны, пожалуйста, узнайте, здесь ли она.

Глаза Ксавье Луазеля раскрылись шире. Его явно удивило, что кто-то может так говорить с Тьерри Жираром.

Бовуар понял, что вовсе не Луазель поднял тревогу. Напротив, создавалось впечатление, что Луазель сопровождает босса, чтобы защитить их.

Жирар сердито смотрел на Бовуара.

– Ну, – спокойно сказал Жан Ги. – Мы подождем.

Они разглядывали друг друга некоторое время, наконец Жирар достал свой телефон, позвонил, потом убрал его:

– К сожалению, мадам Госсет сегодня нет. Давайте мы проводим вас отсюда.

Когда они вчетвером спускались в лифте, Бовуар решил форсировать ситуацию. Он повернулся к Луазелю:

– А я ведь засек вас вчера вечером. И вы весь день следили за мной. Почему?

– Вы ошиблись, месье, – сказал Луазель.

– Да. Согласен. Была допущена ошибка.

Кабинет комиссара Фонтен, как и все в достославном Тридцать шестом, производил мрачное впечатление.

Даниель понял, почему полиция была рада покинуть разрушающееся старое здание, в котором, возможно, обитали крысы. Но он никак не мог понять, почему префект предпочел остаться здесь.

Он посмотрел на беспорядочный набор выставленных в витрине предметов. Здесь были фотографии преступников вперемежку с другими, судя по всему семейными. Праздничные снимки и снимки с мест преступлений.

Словно жизнь и работа этой женщины тесно переплелись и она больше не делала различий между родной кровью и пролитой.

– Вам понравилось? – спросил Даниель, пытаясь сломать лед. – Моя старшая дочь до смерти хочет поехать посмотреть. Она была в Брюсселе, видела Писающего мальчика, но…

– Вы это о чем? – прервала его болтовню Фонтен, оторвавшись от своих записей.

Он показал на постер с изображением гавани Копенгагена. Флоранс обожала историю о том, что эта гавань когда-то была домом всех русалок.

– Я даже не знаю, где это. Никогда не выезжала за пределы Франции. Да и зачем это мне?

– Верно. Зачем это вам?

Она закрыла папку и посмотрела на него:

– Почему вы солгали нам, сказав, что не знали Александра Френсиса Плесснера?

– Мне нужно было сразу вам сказать, – признал Даниель. – Прошу прощения. Я думаю, что служащий банка, в особенности работающий с венчурными капиталами, должен быть предельно осторожен. Мы допускаем какую-то утечку, самую малую, и вдруг все потенциальные инвестиции летят к чертям.

– И поэтому вы лжете? Полиции? Которая расследует дело об убийстве?

– Я совершил ошибку, – сказал Даниель, подаваясь вперед. – Я был потрясен, узнав от вас, что убитый – Александр Плесснер. Но я его едва знал, к тому же наша совместная работа не имела никакого отношения к его смерти.

– В чем состояла ваша совместная работа?

– Одна маленькая компания вышла на рынок с новой конструкцией гайковерта со сменными насадками.

Фонтен вскинула брови:

– Гайковерта? Это инструмент такой?

– Да. Я искал какой-нибудь проект покрупнее, чтобы вложить деньги, но месье Плесснер считал, что банк должен начать с малых проектов.

– Гайковерт со сменными насадками.

– Oui. Теперь вы понимаете, почему я был уверен, что это не имеет ко мне никакого отношения. Ведь его убили не гайковертом.

Он улыбнулся. Она – нет.

– И что вы?

– Убил ли я его?

– Инвестировали?

– Да. Месье Плесснер – инженер, был инженером, и у него имелись интересные идеи касательно дизайна.

– А у вас – нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Старший инспектор Гамаш

Похожие книги