— Я хочу, чтобы нашли того, кто это сделал.
— А если мы не найдем?
— Я объявлю, что вы не хотите его искать. На первой полосе «Трибьюн».
— Послушайте, Морган, — вступил в разговор Куинн. — Вы не в том положении, чтобы такое говорить. Вы сами объявлены в розыск за убийство.
— Вот он я, здесь, — ответил Карсон. — Хватайте меня.
Ни один из троих не дернулся с места. Феннимор быстро облизнул языком верхнюю губу. Раскрасневшееся от виски лицо Бина обесцветилось до болезненной белизны.
— Нет? — спросил Карсон. — Ну хорошо. Тогда…
— Куинн дал тебе время до завтрашнего утра, чтобы убраться из города, — перебил его Феннимор. — Условие все еще в силе.
— Я никуда не уеду, — сказал Карсон. — Прошли те дни, Феннимор, когда у тебя все было на мази и ты мог выгнать из города кого угодно. На будущей неделе мы изберем другого шерифа, и он будет поддерживать закон и порядок на благо всех, а не одного лишь коровьего воротилы.
— Все из-за твоей проклятой газеты, — ощерился Феннимор. — От твоих паршивых статеек одни неприятности. Взбаламутил людей.
— Феннимор хочет сказать, — с усмешкой пояснил Куинн, — что вы больше не выпустите ни одного номера…
— Выпущу, — возразил Карсон. — Сегодня же. Я не буду ждать до завтра. Мы отдадим номер в печать сегодня вечером, а не завтра утром. Я расскажу в нем, как Делавана застрелили из засады, но никто и пальцем не пошевелил из-за этого. И напомню, что, когда я сегодня днем убил человека на честной дуэли, вы хотели арестовать меня за убийство.
— Не смей обвинять моих парней в убийстве Делавана, — возмутился Феннимор. — Делаван был моим другом.
— Ты хотел сказать, — уточнил Карсон, — что Делаван был твоим другом, пока не заявил сегодня Куинну, что с него хватит. После этого ты не мог позволить ему оставаться в живых.
Не поднимаясь со стула, Феннимор подался вперед.
— Если ты рассчитываешь поднять ставку выше десяти тысяч, то жестоко ошибаешься. Раньше стоило бы заплатить столько, чтобы убрать тебя с дороги, но теперь уже нет.
Карсон рассмеялся сквозь зубы:
— Ты все еще согласен дать десять тысяч?
Феннимор кивнул:
— Если ты уедешь из города не позже чем через час. Если возьмешь лошадь и ускачешь отсюда. Если никогда не вернешься в свою редакцию.
— Я знал, что напугал тебя, — сказал Карсон. — Но даже не надеялся напугать так основательно.
Он не спеша вышел за дверь, закрыл ее и зашагал через барный зал.
В окнах редакции горел свет. Торопливо переходя улицу, Карсон увидел, что крохотная комната до отказа забита людьми.
Как только он шагнул в дверь, раздались приветственные возгласы. Карсон остановился на мгновение, разглядывая знакомые лица. Здесь были Гордон Пёрвис, кандидат в шерифы, Джим Оуэнс, Дэн Келтон, Хамфри Росс и другие. Ли Уивер тоже был, как и Билл Робинсон.
Из задней комнаты вразвалочку вышел Джейк с верстаткой в руке и подпрыгивающей кобурой на ремне.
— Передовица опять не готова? — поинтересовался он. — Интересно жабы скачут…
— Джейк, — оборвал его Карсон, — как быстро ты сможешь напечатать газету? Экстренный выпуск.
Джейк охнул:
— Целую газету? Целую чертову газету?
— Нет, только одну страницу. Что-то вроде листовки.
— Два-три часа, — ответил Джейк. — Если крупным шрифтом.
— Отлично, — сказал Карсон. — Иди и приготовь все, а я начинаю писать.
Джейк передвинул жвачку к левой щеке и сплюнул в мышиную нору.
Оуэнс поднялся и шагнул к Карсону.
— Что ты задумал? — спросил он.
От его вопроса все притихли, а шаркающие шаги Джейка, который плелся в заднюю комнату, показались громовыми раскатами.
— Хочу разделать Феннимора в пух и прах, — ответил Карсон. — Либо он найдет убийцу Делавана, либо навлечет на себя подозрение в том, что заказал убийство.
— Ты ничего не добьешься, — тихо произнес Оуэнс.
— Не добьюсь?
— Нет, не добьешься. Все может зайти слишком далеко. Грянет новая «война за пастбища». Ты знаешь, что это значит. Наши дома сожгут. Наши семьи погибнут или останутся без крова. Нас самих перестреляют из засады.
Пёрвис вскочил на ноги.
— Ты сам не понимаешь, что говоришь, — воскликнул он. — Если они хотят стрельбы, они получат стрельбу. Если мы сейчас уступим, с нами все будет кончено. Мы никогда…
— Тебе легко говорить, ты один, — огрызнулся Оуэнс. — Тебе не нужно беспокоиться за семью. А всем остальным…
— Подождите! — выкрикнул Карсон. — Подождите!
Все притихли.
— Помните, как полгода назад вы пришли сюда, чтобы обговорить все это со мной? — спросил Карсон. — И заверили, что пойдете за мной до конца, если я буду с вами. Вы поклялись, что не подведете меня. Вы согласились, что нужно раскрыть карты. Вы сказали, что хотите выбрать Пёрвиса шерифом и будете его поддерживать…
— Да знаем мы! — взвизгнул Оуэнс. — Но теперь все изменилось…
— Дай мне договорить, Оуэнс! — отрезал Карсон. — Я хочу кое о чем рассказать. О том, что случилось сегодня утром. Феннимор предложил мне десять тысяч, чтобы я предал вас, — десять тысяч наличными и обещание, что я благополучно уеду из города. Но я его послал. Сказал, что не продаю друзей. После того как я сказал это, на меня повесили обвинение в убийстве, а Делавана застрелили…