Тэсс снова набрала номер. Прошло несколько минут, прежде чем Леодора ответила. Тэсс представила себе, как она ругается, что не успела выйти из душа, а уже зазвонил телефон.
– Алло?
– Алло, это дом…
Тэсс заглянула в записи и протараторила адрес Миллингтонов.
– Да, а кто это?
Тэсс не могла винить ее за подозрительность. После такой странной и скандальной смерти Руперта ей наверняка то и дело названивали журналисты.
– Я из газовой службы. Простите, что звоню так поздно. Нам сообщили о возможной утечке газа в этом районе, и мы пытаемся выяснить, сколько домов она затронула.
– О господи! Я не чувствую запаха газа.
– Не думаю, что утечка настолько сильна, что ее можно почувствовать, и насчет возможного взрыва вы, пожалуйста, пока не беспокойтесь.
– Пока?
Судя по голосу, Леодора запаниковала, и Тэсс стало ужасно стыдно.
– Да, верно, но с этим делом лучше разобраться побыстрей. Где у вас газовый счетчик?
Тэсс скрестила пальцы, надеясь, что счетчик окажется снаружи дома.
– Он прямо перед входной дверью.
Она еле сдержала вздох облегчения. Этот обман накачал ее адреналином не хуже, чем арест преступника.
– Хорошо. Мне нужно, чтобы вы взглянули на него, и все – если вас не затруднит.
– Ладно, – вздохнула Леодора, – только надену пальто и разыщу ключ и фонарик.
– Ничего страшного. Нужно выключить электричество, пока мы не закончим, на случай если возникнут проблемы.
– Что? Ладно, как-нибудь обойдусь. Вы можете подождать?
– Конечно, мадам, не торопитесь.
Голос в трубке затих, и Тэсс быстро отстучала сообщение Саре.
Она выйдет из дома через несколько минут. Поторопись, я отвлеку ее разговором.
У тебя хорошо получается. Должно быть, ты из Джейкобсов.
Тэсс невольно улыбнулась. Телефон снова ожил, и Тэсс рассказала Леодоре, какие показания счетчика ей нужны, рассчитывая, что за это время Сара успеет выскочить из дома.
Через десять минут мнимой проверки Тэсс сказала:
– Похоже, ваш дом не пострадал, миссис Миллингтон. Приятного вечера.
Леодора поблагодарила ее и выключила телефон. Тэсс оставалось только надеяться, что она так и не обратит внимания на то, что не назвала любезной девушке из газовой службы свою фамилию.
Два часа спустя, уже ближе к полуночи, Тэсс услышала звонок домофона. Понимая, что только один человек может прийти к ней так поздно, она впустила посетителя, подошла к двери и заглянула в глазок. Разумеется, там стояла Сара, одетая во все черное. Стояла и махала ей рукой.
Тэсс открыла дверь и молча отошла в сторону, пропуская сестру.
– Ты спала? – спросила Сара.
– Ага, как же, – хмыкнула Тэсс. – Я пыталась разобраться в своих записях. Утром я беседовала с председателем Клиффского общества и выяснила, что все пятеро наших подозреваемых имели возможность подойти к голове Трампа, но большую часть работы Харриет Эллис проделала в одиночку. Судя по тому, что ты не попросила меня внести залог, тебя не арестовали на выходе из дома Миллингтонов.
– Спасибо тебе, старшая сестра. Дай пять!
Сара подняла руку в приветственном жесте, но, заметив сердитый взгляд Тэсс, сразу опустила.
– Зачем ты залезла в дом Леодоры? Это не входило в наши планы. Ты, случайно, не знаешь, где твоя мать? Джером позвонил мне и предупредил, что ордер на ее арест уже выдан.
Сара прошла мимо Тэсс и села на диван, отодвинув в сторону гору бумаг.
– Понятия не имею, где она. А взлом был чистой импровизацией. Хотя ты отработала блестяще. Отключить электричество – это гениально! Вырубила разом все камеры.
– Ага, вот только я больше не собираюсь повторять ничего подобного, – предупредила Тэсс. – Я даже заволновалась за одиноких женщин: как же легко заставить их выключить охранную систему!
– Может быть, нам с тобой стать консультантами по безопасности? Агентство «Джейкобс и Фокс».
– Звучит как название кондитерской.
Сара рассмеялась.
– А теперь, когда я спасла тебя, – заявила Тэсс, ставя чайник на огонь, – и выложила все, что думаю о твоем вторжении в дом жертвы, объясни мне, что означало твое сообщение. Насчет Реджа Эллиса.
Сара пересказала ей телефонный разговор Леодоры и спросила:
– Могла она завести этот роман в отместку Руперту, который спал с Харриет?
Тэсс шумно выдохнула.
– Если верить деревенским слухам, Леодоре пришлось бы заводить такие романы мести беспрерывно. С кем только не спал Руперт: с Бабеттой, Харриет, Лили…
– А еще я думаю, его кто-то шантажировал, – добавила Сара и рассказала о том, что нашла в полой книге в кабинете Руперта. – Регулярные переводы крупных сумм – это ведь похоже на шантаж?
– Я думала, люди Уокера обыскали дом.
Сара изобразила на лице удивление:
– А теперь и твои люди тоже.
– Что-нибудь еще? – улыбнулась Тэсс.
Сара помолчала, словно в нерешительности.
– Нет, больше ничего.