Тэсс снова набрала номер. Прошло несколько минут, прежде чем Леодора ответила. Тэсс представила себе, как она ругается, что не успела выйти из душа, а уже зазвонил телефон.

– Алло?

– Алло, это дом…

Тэсс заглянула в записи и протараторила адрес Миллингтонов.

– Да, а кто это?

Тэсс не могла винить ее за подозрительность. После такой странной и скандальной смерти Руперта ей наверняка то и дело названивали журналисты.

– Я из газовой службы. Простите, что звоню так поздно. Нам сообщили о возможной утечке газа в этом районе, и мы пытаемся выяснить, сколько домов она затронула.

– О господи! Я не чувствую запаха газа.

– Не думаю, что утечка настолько сильна, что ее можно почувствовать, и насчет возможного взрыва вы, пожалуйста, пока не беспокойтесь.

– Пока?

Судя по голосу, Леодора запаниковала, и Тэсс стало ужасно стыдно.

– Да, верно, но с этим делом лучше разобраться побыстрей. Где у вас газовый счетчик?

Тэсс скрестила пальцы, надеясь, что счетчик окажется снаружи дома.

– Он прямо перед входной дверью.

Она еле сдержала вздох облегчения. Этот обман накачал ее адреналином не хуже, чем арест преступника.

– Хорошо. Мне нужно, чтобы вы взглянули на него, и все – если вас не затруднит.

– Ладно, – вздохнула Леодора, – только надену пальто и разыщу ключ и фонарик.

– Ничего страшного. Нужно выключить электричество, пока мы не закончим, на случай если возникнут проблемы.

– Что? Ладно, как-нибудь обойдусь. Вы можете подождать?

– Конечно, мадам, не торопитесь.

Голос в трубке затих, и Тэсс быстро отстучала сообщение Саре.

Она выйдет из дома через несколько минут. Поторопись, я отвлеку ее разговором.

        У тебя хорошо получается. Должно быть, ты из Джейкобсов.

Тэсс невольно улыбнулась. Телефон снова ожил, и Тэсс рассказала Леодоре, какие показания счетчика ей нужны, рассчитывая, что за это время Сара успеет выскочить из дома.

Через десять минут мнимой проверки Тэсс сказала:

– Похоже, ваш дом не пострадал, миссис Миллингтон. Приятного вечера.

Леодора поблагодарила ее и выключила телефон. Тэсс оставалось только надеяться, что она так и не обратит внимания на то, что не назвала любезной девушке из газовой службы свою фамилию.

Два часа спустя, уже ближе к полуночи, Тэсс услышала звонок домофона. Понимая, что только один человек может прийти к ней так поздно, она впустила посетителя, подошла к двери и заглянула в глазок. Разумеется, там стояла Сара, одетая во все черное. Стояла и махала ей рукой.

Тэсс открыла дверь и молча отошла в сторону, пропуская сестру.

– Ты спала? – спросила Сара.

– Ага, как же, – хмыкнула Тэсс. – Я пыталась разобраться в своих записях. Утром я беседовала с председателем Клиффского общества и выяснила, что все пятеро наших подозреваемых имели возможность подойти к голове Трампа, но большую часть работы Харриет Эллис проделала в одиночку. Судя по тому, что ты не попросила меня внести залог, тебя не арестовали на выходе из дома Миллингтонов.

– Спасибо тебе, старшая сестра. Дай пять!

Сара подняла руку в приветственном жесте, но, заметив сердитый взгляд Тэсс, сразу опустила.

– Зачем ты залезла в дом Леодоры? Это не входило в наши планы. Ты, случайно, не знаешь, где твоя мать? Джером позвонил мне и предупредил, что ордер на ее арест уже выдан.

Сара прошла мимо Тэсс и села на диван, отодвинув в сторону гору бумаг.

– Понятия не имею, где она. А взлом был чистой импровизацией. Хотя ты отработала блестяще. Отключить электричество – это гениально! Вырубила разом все камеры.

– Ага, вот только я больше не собираюсь повторять ничего подобного, – предупредила Тэсс. – Я даже заволновалась за одиноких женщин: как же легко заставить их выключить охранную систему!

– Может быть, нам с тобой стать консультантами по безопасности? Агентство «Джейкобс и Фокс».

– Звучит как название кондитерской.

Сара рассмеялась.

– А теперь, когда я спасла тебя, – заявила Тэсс, ставя чайник на огонь, – и выложила все, что думаю о твоем вторжении в дом жертвы, объясни мне, что означало твое сообщение. Насчет Реджа Эллиса.

Сара пересказала ей телефонный разговор Леодоры и спросила:

– Могла она завести этот роман в отместку Руперту, который спал с Харриет?

Тэсс шумно выдохнула.

– Если верить деревенским слухам, Леодоре пришлось бы заводить такие романы мести беспрерывно. С кем только не спал Руперт: с Бабеттой, Харриет, Лили…

– А еще я думаю, его кто-то шантажировал, – добавила Сара и рассказала о том, что нашла в полой книге в кабинете Руперта. – Регулярные переводы крупных сумм – это ведь похоже на шантаж?

– Я думала, люди Уокера обыскали дом.

Сара изобразила на лице удивление:

– А теперь и твои люди тоже.

– Что-нибудь еще? – улыбнулась Тэсс.

Сара помолчала, словно в нерешительности.

– Нет, больше ничего.

<p>Глава 32</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Невозможные преступления

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже