София с силой выдохнула. Еще несколько часов, и этот фарс закончится. Она поставила пустой бокал на столик и повернулась к Хайгейту, внимательно смотревшему на нее.

— Вы что, не собираетесь сопроводить меня на обед?

— Пока нет. С вашего позволения, мне хотелось бы вам кое-что сказать.

В ответ София только вскинула брови.

— Если вы не потрудитесь хотя бы притворяться и подыгрывать, то ничего не выйдет.

— Правда? А я-то думала, что, когда пойду на попятную, все сразу станет очевидным.

Хайгейт подошел ближе, не отводя oт нее взгляда.

— Глядя на ваше поведение, никто не поймет, почему вы вообще приняли мое предложение.

— Можно распустить слух, что меня заставил отец. — Как будто бы папа на такое способен. Все, что касается замужества, он предоставляет решать супруге, а сам занимается более мужскими делами.

Хайгейт скрестил на груди руки, задев Софию локтем.

— Никто в это не поверит, ведь вы уже совершеннолетняя.

Она презрительно хмыкнула.

— У вас ко всему такой логический подход?

Хайгейт кивнул.

— Логика никогда не подводила меня, а если я отказывался ей подчиняться, впоследствии мне приходилось сильно сожалеть об этом.

Пламя свечей, мерцая, подчеркивало его морщины у глаз и на лбу. И в точности, как на том балу у Послтуэйтов, у Софии заныли пальцы от желания разгладить эти морщины. Она сжала руку в кулак, мысленно обругав себя за полный бокал хереса, выпитый на голодный желудок.

Хайгейт не проявлял никаких эмоций, но что-то промелькнуло в его взгляде. На секунду-другую тени в его глазах сделались глубже, и у Софии возникло ощущение, что он думает о своем первом браке. Его жена умерла, и сомневаться в этом бессмысленно. Но София не могла поверить, что общество могло бы принять убийцу. Любил ли Хайгейт свою жену когда-нибудь или их брак был пустой договоренностью во имя соблюдения приличий?

Договоренностью, о которой он просит ее сейчас. Фасад, притворство, необходимое для сохранения их репутаций.

— Мы должны спуститься в столовую до того, как ваша мать пришлет за нами поисковый отряд. — Его губы иронично изогнулись в улыбке. — Если она повторно застанет нас наедине, то запросто потребует специальную лицензию.

— Я не думаю, что при сложившихся обстоятельствах будет приличным устраивать бал для объявления о помолвке. — Леди Уэксфорд поставила на стол бокал и промокнула губы льняной салфеткой.

Такое случалось не часто, но на этот раз Руфус, граф Хайгейт, мысленно согласился с сестрой. Чем больше замысловатых светских ловушек удастся избежать, тем лучше. Он совсем не хотел привлекать к себе внимание общества. Этот путь ведет лишь к горьким воспоминаниям о том, когда он уже был объектом сплетен.

Сейчас у него только одна цель — найти себе новую жену, которая будет отвечать всем требованиям, соответствующим его титулу. На этот раз он не желает никаких эмоциональных затруднений. Холодная логика, как он и сказал мисс Софии Сент-Клер. Принимая во внимание ее сдержанность и чувства к другому мужчине, она является идеальной кандидатурой. А юность, красота и фигура — всего лишь дополнительные преимущества. С каким удовольствием он будет обучать ее в супружеской постели! Если, конечно, вообще сумеет убедить выйти за него замуж.

Миссис Сент-Клер положила вилку для рыбы.

— О, я столько лет ждала, когда, наконец, у меня появится возможность дать бал в честь помолвки!

София с громким стуком уронила ложку на свою по-прежнему полную тарелку и бросила на мать красноречивый взгляд. Руфус под столом ткнул ее ногой. Она повернулась и сердито сверкнула на него глазами.

— Улыбайтесь, — уголком рта произнес он.

София взяла салфетку и начала старательно вытирать губы, пробормотав из-под прикрытия:

— Легко вам говорить! Они же обсуждают все это так, словно нас тут и вовсе нет. Да еще и прямо перед мистером Ладлоу.

От обиды ее голос задрожал. Улыбка Хайгейта пропала, и, чтобы сгладить момент, он сделал глоток кларета. Ладлоу, вечно этот Ладлоу. Придется серьезно поговорить с ней о мужчине, на которого она возложила все свои надежды. Потребуется долгий и приватный разговор, чтобы перечислить ей весь список грехов Ладлоу, во всяком случае тех, о которых ему известно, — список, безусловно расширившийся за годы после смерти леди Хайгейт. За эти десять лет негодяй имел множество возможностей неоднократно приумножить число любовных интрижек.

— Вы уже думали о том, как организовать свадьбу? — порвался в размышления Руфуса Хайгейта голос мистера Сент-Клера. Пожилой мужчина заморгал из-под очков в золоченой оправе. — Можно получить специальную лицензию и пожениться до конца недели.

Судя по интонации, ему не терпелось сбыть с рук старшую дочь. Пожалуй, это даже можно понять, учитывая, сколько предложений руки и сердца София уже отвергла. Руфус узнал об этом от своей сестры — только за первый сезон четыре! Удивительно, какие сильные чувства девушка питает к недостойному ублюдку.

Руфус погладил пальцами бокал.

— Разве в этом случае мы не предоставим пищу для сплетен — дескать, для такой спешки была причина? Пусть лучше оглашение пройдет, как положено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая часть

Похожие книги