– Ты хотела отпраздновать хорошую новость?

– В общем-то нет, – ответила Лорэн.

– Чем тогда вызван этот ужин?

Лорэн остановилась и, глядя матери в лицо, взяла ее за руки.

– Ты не замерзла?

– Не то чтобы очень, – ответила миссис Клайн.

– Окажись я на твоем месте, я приняла бы такое же решение. Если бы смогла, то сама бы тебя об этом попросила.

– О чем бы попросила?

– Отключить приборы!

Глаза Эмили Клайн наполнились слезами.

– Ты давно знаешь?

– Мама, я больше не хочу, чтобы ты за меня боялась, у каждой из нас свой характер, мы разные, и наши жизни не будут одинаковыми. Я иногда срываюсь, зато никогда тебя не осуждала и не буду осуждать. Ты моя мать, такой ты живешь в моем сердце, и что бы с нами ни случилось, ты сохранишь это место в нем до конца моих дней.

Миссис Клайн обняла дочь, Кали вернулась большими прыжками, чтобы ревниво втиснуться между двумя женщинами: ей тоже полагалось собственное место.

– Хочешь, я тебя отвезу? – предложила миссис Клайн, вытирая тыльной стороной руки глаза.

– Нет, лучше я пройдусь. Такой ужин надо переварить.

Лорэн помахала матери и побрела в сторону. Кали немного поколебалась, крутя из стороны в сторону головой, потом, со всех сил стиснув челюстями палку, бросилась за своей хозяйкой. Лорэн присела на корточки, погладила собаку по голове и сказала ей на ухо:

– Иди с ней, я не хочу, чтобы она провела этот вечер в одиночестве.

Она взяла деревяшку и бросила ее в сторону матери. Кали с лаем понеслась к Эмили Клайн.

– Лорэн!

– Да?

– Никто уже не верил, это было чудо.

– Знаю.

Мать сделала несколько шагов к ней.

– Цветы у тебя в квартире – не мой подарок.

Лорэн озадаченно глядела на нее. Миссис Клайн пошарила в кармане, нашла мятую открытку и протянула ее дочери.

Между складками бумаги Лорэн сумела разобрать два написанных на открытке слова. Она улыбнулась и поцеловала мать, прежде чем броситься бежать.

***

Свет нарождающегося дня разукрасил залив всеми цветами радуги. Артур уже проснулся. Встав с кровати, он рискнул выйти в коридор. Он шел по линолеуму, перешагивая из черного квадрата в белый, как по шахматной доске, которой не было конца.

Дежурная по этажу поднялась со своего места и заспешила ему навстречу. Артур заверил ее, что чувствует себя хорошо. Она была рада, но отвела его обратно в палату. Придется ему потерпеть, его выпишут в конце недели.

Когда медсестра оставила его, Артур взял телефон и набрал номер. На звонок ответил Пол.

– Я тебя разбудил?

– Вовсе нет, – соврал Пол, – я даже не собираюсь смотреть на часы.

– Ты прав! – с воодушевлением начал Артур. – Я верну этому дому краски, обновлю фасад, починю окна, приведу в порядок все полы, в том числе на веранде; пусть на кухне потрудится тот умелец, о котором ты говорил. Все станет как раньше, даже качелям я верну молодость!

Пол потянулся. Глаза слипались, он взглянул на будильник на ночном столике.

– Ты собрался созвать рабочее совещание в пять сорок пять утра?

– Я накрою крышей гараж на краю сада, снова высажу розарий, я верну в это место жизнь!

– Ты будешь делать все это прямо сейчас или это может немного подождать? – спросил Пол, злясь все сильнее.

– С понедельника ты примешься за смету, – продолжал Артур с тем же восторгом, – работы начнутся через месяц, я буду следить за их ходом по выходным, пока все не будет завершено. Ты мне поможешь?

– Сейчас я вернусь в мой сон и, если мне повстречается плотник, спрошу его о расценках. Перезвоню, когда проснусь, дубина!

И Пол бросил трубку.

– Кто это был? – спросила Онега, прижимаясь к нему.

– Безумец!

***

Был жаркий, томный летний день. Лорэн оставила машину за стоянкой полицейских автомобилей. Войдя в помещение участка, она объяснила дежурному, что ищет отставного инспектора по имени Джордж Пильгез. Полицейский указал ей на скамейку напротив, снял телефонную трубку и набрал номер.

Поговорив несколько минут, он записал в блокноте адрес и подозвал Лорэн.

– Держите! – сказал он, протягивая ей листок. – Он вас ждет.

***

Домик находился на другом конце города, между 15-й и 16-й улицами. Лорэн поставила машину на подъездной дорожке. Джордж Пильгез возился у себя в саду, теперь он прятал за спиной секатор и только что срезанные розы.

– Сколько светофоров вы пролетели, не останавливаясь? – спросил он, глядя на часы. – Мне никогда не удавалось домчаться так быстро даже с сиреной.

– Милые цветы! – сказала Лорэн.

Смущенный инспектор предложил Лорэн посидеть в беседке.

– Чем я могу быть вам полезен?

– Почему вы его не задержали?

– Я не совсем улавливаю. Не понял ваш вопрос.

– Архитектора! Знаю, что это вы отвезли меня обратно в госпиталь.

Старый инспектор посмотрел на Лорэн и, морщась, сел.

– Хотите лимонаду?

– Мне больше хочется, чтобы вы ответили на мой вопрос.

– Два года на пенсии – и мир начинает вращаться в противоположную сторону. Врачи уже допрашивают полицейских! А я-то думал, что все на свете повидал!

– Вам так нелегко дать ответ?

– Все зависит от того, что вы знаете и чего не знаете.

– Я знаю почти все!

– Тогда почему вы здесь?

– Меня не устраивает это «почти».

– Я знал, что вы мне понравитесь. Я сейчас, только принесу чем промочить горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если бы это было правдой

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже