— Czekajcie no, kochane panienki (подождите, дорогие дамы; kochany — любимый, дорогой) — powiedzialam stanowczo (сказала я решительно). — Przesta'ncie sie go czepia'c (перестаньте к нему придираться), bo on zaraz bedzie najwazniejsza osoba (потому что он сейчас будет самым важным человеком). Widzialam dzi's w Kopenhadze czarnego faceta w czerwonej koszuli (я сегодня в Копенгагене видела черного типа в красной рубахе). Poludniowiec (южанин), bardzo przystojny z falujacymi wlosami (очень красивый с волнистыми волосами), wysoki (высокий), 'srednio szczuply (средне-худощавый). Co wy na to (что вы на это = что скажете)?
— Kiedy ja ide do lazienki! — zaprotestowal Pawel.
— Mozesz i's'c tamtedy, przez korytarz.
— Czekajcie no, kochane panienki — powiedzialam stanowczo. — Przesta'ncie sie go czepia'c, bo on zaraz bedzie najwazniejsza osoba. Widzialam dzi's w Kopenhadze czarnego faceta w czerwonej koszuli. Poludniowiec, bardzo przystojny z falujacymi wlosami, wysoki, 'srednio szczuply. Co wy na to?
Tamci troje natychmiast odwr'ocili sie do mnie (те трое сразу же повернулись ко мне) z wielkim zainteresowaniem (с огромным интересом).
— My'slisz (ты думаешь), ze przez caly czas chodzi w tej jednej koszuli (что он все время ходит в одной этой рубахе)? — zaciekawila sie Alicja (поинтересовалась Алиция).
— My'slisz, ze to ten sam (ты думаешь, что это тот самый)? — spytala Zosia z niedowierzaniem (недоверчиво спросила Зося). — Gdzie go widziala's (где ты его видела)?
— Na wystawie (на выставке). Koszula wygladala raczej czysto (рубаха, скорее, выглядела чистой), wiec chyba czasem ja zdejmuje i pierze (видимо, он иногда ее снимает и стирает). Mozliwe jednak (хотя возможно), ze z zasady chodzi w czerwonych koszulach (что он из принципа ходит в красных рубахах). Wylacznie (исключительно/только).
— Czarnych facet'ow tu jest do's'c duzo (черных типов тут довольно много) — powiedziala Alicja sceptycznie (скептически сказала Алиция). — Wiekszo's'c z nich ma prawo lubi'c czerwone koszule (большинство из них имеет право любить красные рубахи), bo czarnym w czerwonym do twarzy (ведь черным в красном к лицу). Skad ci przyszlo do glowy (откуда = как тебе пришло в голову), ze to ten sam (что это тот же самый), kt'ory w Warszawie spotykal sie z Edkiem (который в Варшаве встречался с Эдеком)?
Tamci troje natychmiast odwr'ocili sie do mnie z wielkim zainteresowaniem.
— My'slisz, ze przez caly czas chodzi w tej jednej koszuli? — zaciekawila sie Alicja.
— My'slisz, ze to ten sam? — spytala Zosia z niedowierzaniem. — Gdzie go widziala's?
— Na wystawie. Koszula wygladala raczej czysto, wiec chyba czasem ja zdejmuje i pierze. Mozliwe jednak, ze z zasady chodzi w czerwonych koszulach. Wylacznie.
— Czarnych facet'ow tu jest do's'c duzo — powiedziala Alicja sceptycznie. — Wiekszo's'c z nich ma prawo lubi'c czerwone koszule, bo czarnym w czerwonym do twarzy. Skad ci przyszlo do glowy, ze to ten sam, kt'ory w Warszawie spotykal sie z Edkiem?
Nie moglam jej odpowiedzie'c na to pytanie (я не могла ответить ей на этот вопрос), nie wplatujac w to Ewy (не вмешивая в это Эвы). Poploch w jej oczach byl przeciez zasadnicza przyczyna skojarzenia (ведь паника в ее глазах была главной причиной /возникновения/ ассоциации = этой мысли), a to wla'snie postanowilam przemilcze'c (а именно это = об этом я решила промолчать).
— Nie wiem dokladnie (я не знаю точно) — odparlam po namy'sle (ответила я, поразмыслив).
— Mozliwe, ze to kto inny (возможно, это кто-то другой), ale wyglada tak samo (но выглядит так же). Uwazam, ze Pawel powinien go zobaczy'c (я считаю, Павел должен его увидеть).