— Osobi'scie jestem zdania (лично я считаю; zdanie — мнение), ze przypadek Agnieszki (что случай с Агнешкой) zdejmuje z ciebie reszte wszelkich podejrze'n (снимает с тебя остаток каких-либо подозрений) — o'swiadczylam po namy'sle (заявила я после раздумья). — Moglabym zrozumie'c (я бы могла понять), ze zabila's Edka (что ты убила Эдека), bo ci czym's zatruwal zycie (потому что он чем-то = каким-то образом отравлял тебе жизнь). Moglabym zrozumie'c (я могла бы понять), ze trula's tego Kazia (что ты отравляла = отравила этого Казио), bo widzial, jak zabijala's Edka (потому что он видел, как ты убивала Эдека) i musiala's sie go pozby'c (и ты была вынуждена от него избавиться). W ostateczno'sci (в конечном счете; ostateczno's'c — крайность) moglabym jeszcze zrozumie'c Wlodzia i Marianne (я могла бы еще понять Влодека и Марианн), kt'orych usilowala's wyko'nczy'c (которых ты пыталась прикончить) w zdenerwowaniu wyniklym z r'oznicy poglad'ow (в раздражении, проистекающем из разницы/различии взглядов), i ciotke, kt'ora chciala's zabi'c okazjonalnie (и тетку, которую ты хотела убить по случаю), bo po niej dziedziczysz (так как являешься ее наследницей; dziedziczy'c — наследовать). A poza tym postanowila's sko'nczy'c z niepewno'scia (а кроме того, ты решила покончить с неопределенностью), czy jeste's z nia na pani, czy na ty (на «Вы» ты с ней или на «ты»). Ale za zadne skarby 'swiata (но ни за какие сокровища мира = ни за что) nie potrafie zrozumie'c (я не сумею понять), po jaka cholere mialaby's zabija'c Agnieszke (зачем тебе могло понадобиться убивать Агнешку)!
— Osobi'scie jestem zdania, ze przypadek Agnieszki zdejmuje z ciebie reszte wszelkich podejrze'n — o'swiadczylam po namy'sle. — Moglabym zrozumie'c, ze zabila's Edka, bo ci czym's zatruwal zycie. Moglabym zrozumie'c, ze trula's tego Kazia, bo widzial, jak zabijala's Edka i musiala's sie go pozby'c. W ostateczno'sci moglabym jeszcze zrozumie'c Wlodzia i Marianne, kt'orych usilowala's wyko'nczy'c w zdenerwowaniu wyniklym z r'oznicy poglad'ow, i ciotke, kt'ora chciala's zabi'c okazjonalnie, bo po niej dziedziczysz. A poza tym postanowila's sko'nczy'c z niepewno'scia, czy jeste's z nia na pani, czy na ty. Ale za zadne skarby 'swiata nie potrafie zrozumie'c, po jaka cholere mialaby's zabija'c Agnieszke!
— Ja to wiem od do's'c dawna (я уже давно это знаю) — mruknela Alicja obojetnie (безразлично пробормотала Алиция).
— Co wiesz (знаешь что)?
— Ze ich nie zabijalam (что я их не убивала). Nie zalezy mi specjalnie na dowodach (меня особо не интересуют доказательства; zaleze'c komu's na czym's — быть заинтересованным в чем-л.). Natomiast wy (зато вы) …
— Czekajcie (подождите)! — przerwalam jej (перебила ее я), bo nagle dokonalam odkrycia (так как я внезапно совершила/сделала открытие). — My tez (мы тоже)! Teraz nareszcie odpadamy definitywnie w tej konkurencji (теперь , наконец-то, и мы окончательно отпадаем в этой конкуренции). Agnieszka nas uniewinnia (Агнешка нас оправдывает).
— Ja to wiem od do's'c dawna — mruknela Alicja obojetnie.
— Co wiesz?
— Ze ich nie zabijalam. Nie zalezy mi specjalnie na dowodach. Natomiast wy…
— Czekajcie! — przerwalam jej, bo nagle dokonalam odkrycia. — My tez! Teraz nareszcie odpadamy definitywnie w tej konkurencji. Agnieszka nas uniewinnia.
— Jakim sposobem (каким образом)?