Przez ladne kilkana'scie minut ich wzajemna konwersacja brzmiala do's'c monotonnie. Pan Muldgaard m'owil swoje, a Alicja swoje. Obledny up'or Alicji w kwestii grzebania w papierach w ko'ncu zwyciezyl. Gdyby to nie byla Dania, niewatpliwie nie poszloby jej tak latwo i batalie wygralby przedstawiciel wladzy.
Zrezygnowawszy z Alicji jako 'zr'odla informacji (отказавшись от Алиции как от = в качестве источника информации), pan Muldgaard wyciagnal obiecywane zdjecia (пан Мульгор вытащил/достал обещанные снимки) i zaprezentowal nam dotychczasowe rezultaty docieka'n (и представил нам результаты исследования на данный момент; dociekanie — выяснение, исследование). Zdjecia byly juz pokazywane wielu osobom (снимки уже были показаны = их показывали многим людям), kt'ore wypowiedzialy swoja opinie (которые высказали свое мнение). Wszystkich krecacych sie po ulicy wok'ol domu Alicji (всех вертевшихся по улице вокруг дома Алиции) zidentyfikowano jako czlonk'ow rodziny okolicznych mieszka'nc'ow (идентифицировали как членов семьи окрестных жителей), znajomych oraz pracownik'ow rozmaitych instytucji (знакомых, а также работников различных заведений). Kilka podobizn mialo dw'och chlopak'ow (несколько подобий = общих черт имели двое парней), roznoszacych towary ze sklepu (разносивших товары из магазина), dwie listonosz (две — почтальон), kilka pracownik Komuny (несколько — работник Коммуны), czyli czego's w rodzaju magistratu (то есть чего-то вроде магистрата), porzadkujacy ziele'n miejska (приводящий в порядок городскую зелень) i wyr'ownujacy zywoploty (и подравнивающий живые изгороди). Dopiero na fotografii (только глядя на фотографию) Alicja stwierdzila (Алиция заметила), ze jej zywoplot od strony ulicy zostal ladnie przyciety (что ее живая изгородь со стороны улицы оказалась красиво подстрижена).
Zrezygnowawszy z Alicji jako 'zr'odla informacji, pan Muldgaard wyciagnal obiecywane zdjecia i zaprezentowal nam dotychczasowe rezultaty docieka'n. Zdjecia byly juz pokazywane wielu osobom, kt'ore wypowiedzialy swoja opinie. Wszystkich krecacych sie po ulicy wok'ol domu Alicji zidentyfikowano jako czlonk'ow rodziny okolicznych mieszka'nc'ow, znajomych oraz pracownik'ow rozmaitych instytucji. Kilka podobizn mialo dw'och chlopak'ow, roznoszacych towary ze sklepu, dwie listonosz, kilka pracownik Komuny, czyli czego's w rodzaju magistratu, porzadkujacy ziele'n miejska i wyr'ownujacy zywoploty. Dopiero na fotografii Alicja stwierdzila, ze jej zywoplot od strony ulicy zostal ladnie przyciety.
— A potem mi za to przy'sla rachunek (а потом они мне за это счет пришлют) — powiedziala z niepokojem (беспокойно сказала она). — Wla'sciwie powinnam to sama zrobi'c (собственно говоря, я должна сама это сделать = делать).