Де Ланье провели у Клариссы целых две недели. Еще несколько раз, уже в сопровождении де Вьен, они выезжали на море. Патрик заметно повеселел, а концу их пребывания у Клариссы, даже нашел себя приятеля в лице кота хозяйки, не такого рыжего как Ромул, но такого же неугомонного и озорного.

Несмотря на то, что путешествие выходило совсем не таким печальным и скучным, как опасалась вначале сама Сильвия, ее вдруг потянуло обратно. Патрик, хотя и совершенно не хотел уезжать из этих мест, согласился с мачехой, и вскоре они собрались в обратный путь. Возвращаясь, они еще раз переночевали в родном доме Сильвии, а затем двинулись дальше. Еще с дороги графиня де Ланье по просьбе Патрика отправила письмо герцогу Д’Арси, где кратко описала их поездку и поинтересовалась, сможет ли племянник навестить дядю по возвращении домой. Обратно поначалу хотели ехать другим путем, но господин Лессарж снова предупредил Сильвию о не самых спокойных временах, и маршрут было решено не изменять, поэтому возвращение оказалось уже не таким увлекательным, как само путешествие, однако, к счастью, спокойным. Ни вооруженных отрядов, ни, упаси Господь, грабителей, на их пути не встретилось.

Графиня де Ланье еще никогда не была в замке Д’Арси. Как приближенный короля он основное время жил в столице, но дела часто заставляли его наведываться в родовой замок в Шартрес. Именно туда и отправилась Сильвия, после того как, уже вернувшись, получила ответ от герцога, что тот почтет за честь принять ее в своем доме.

К счастью, ехать пришлось недалеко, и всего через несколько часов пути карета графини де Ланье уже стояла перед высокими стенами, защищающими замок предков Д’Арси. Да, он совсем не был похож на замок де Ланье. Такой же величественный, огромный и внушающий страх всем вокруг, как и нынешний его хозяин. Он был окружен глубоким рвом, а через ров перекинут мост, висящий на тяжелых цепях.

«Наверняка, он полон темных запутанных коридоров, а может быть, по нему бродят духи предков Д’Арси и пугают жителей замка своими стонами…» — Сильвия поёжилась.

Тем временем, Патрик уже бежал через мост к воротам. Тут он чувствовал себя свободно, ведь он часто бывал у дяди, и замок, наверное, не казался ему таким устрашающим. Он с самого начала стремился приехать поскорее, что было больше времени на игры с кузеном.

Сильвия двинулась за ним. Она не заметила герцога, наблюдающего за их появлением из окна. Девушка бы очень удивилась, а, возможно, и решила бы, что ей показалось, если бы увидела, что на лице этого мрачного великана мелькнула улыбка. Д’Арси, действительно, был рад увидеть племянника без следов глубокой печали на его юном личике. «Все-таки дети легче переносят удары судьбы», — подумалось ему. А еще он был вынужден признаться себе в том, что ему было приятно увидеть графиню де Ланье. В те мгновения, в которые она рассматривала замок, она напоминала юную пансионерку, с детской непосредственностью уставившуюся на что-то доселе неведомое. Д’Арси отогнал от себя странные мысли и вышел встречать гостей.

— Сударыня, Патрик, счастлив приветствовать вас в моем доме!

— Ваша светлость, — Сильвия глубоко поклонилась герцогу.

— Господин герцог, можно мне пойти к Патрику? — проговорил маленький граф.

— Конечно, мой мальчик. Иди, он давно ждет тебя. К обеду вас позовут.

— Позвольте показать вам замок? — Д’Арси предложил даме руку. — Или вы устали с дороги и хотите отдохнуть?

— Благодарю вас, ваша светлость, но я вовсе не устала и с радостью посмотрю на замок самого герцога Д’Арси. Проводя время в пансионе, мы любили представлять себе, как живет высший свет королевства.

От этих слов на лице герцога на мгновение отразилась скептическая улыбка.

— И как же представляли себе дом Д’Арси?

Тут Сильвия покраснела и помедлила с ответом. Д’Арси молча ждал, не пытаясь помочь явно сконфуженной девушке.

— Как логово медведя! — выпалила она.

И тут Д’Арси впервые в ее присутствии засмеялся. Это был так неожиданно, что Сильвия еще больше смешалась. Смех совершенно изменил лицо герцога. Теперь он уже не казался каменным исполином, лицо его ожило, исчезла вся серьезность и внушительность. — Ну что ж, если не боитесь войти в медвежье логово, то прошу вас!

Замок и впрямь был совсем не похож на берлогу и даже не казался больше таким мрачным, как снаружи. В витражных окнах играл солнечный свет, отражаясь от стен светлого камня. Широкие лестницы и высокие потолки создавали ощущение простора. В арках коридоров стояли изящные скульптуры. Внешне замок явно должен был навевать тоску на неприятеля своей неприступностью, но изнутри его обитателям должно было житься легко.

Перейти на страницу:

Похожие книги