Если б кто знал, чего мне стоило то Великое Собрание! Нет, прямо я не вмешивался, почти всегда через кого-то, предварительно обсудив, хотя с ходу выбил на будущее участие императора в подобных сборах и его решающий голос, если голосование равное. Сейчас это было особенно важно, поскольку имелось четыре провинции, патриарх с матриархом в каждой, и случалось в реальности, когда голоса делились два на два или четыре на четыре. Ни один епископ не имел большую власть, чем его собратья, поэтому ни один из них не мог быть избран председателем. Очевидный глава – император как представитель всей ойкумены. Более того, поскольку он был законодателем, изменения правил на Великих Собраниях не могли быть утверждены без него.

Рассмотрение любого вопроса шло сначала в частных комиссиях. Лишь потом итоговое предложение поступало на суд епископам. Когда они приходили по данному вопросу к окончательному соглашению, их решение принималось и утверждалось на торжественном публичном заседании всего собрания. Самую большую ругань вызвали два положения. О браках священников и языке Книги. Первое задевало очень многих, поскольку наличие детей неминуемо приводило к конфликту интересов. Оставить собственным наследникам? Так это не его, а Церкви имущество. А что делать, если уже женаты?

При этом Мария прямо говорила о запрете на излишний аскетизм и о том, что никто из правоверных не должен быть лишен радостей жизни, в том числе и плотских. В конце концов вынесли решение, что священники имеют право вступать в брак, однако епископом не может назначаться человек младше пятидесяти лет. Естественно, с добавлением про высокие качества, образованность и прочее. По факту подразумевалось, что в этом возрасте уже не до деторождений и блуда. А за нравственностью духовенства и чтоб не разбазаривали имущество, должны были следить светские власти.

Проблема была в том, как именно строить саму Церковь. Признав высшей для всех Книгу, а не человека, мы ушли от четкой иерархии. Каждый епископ был волен в своей провинции в действиях. Для равновесия обязаны быть на всех уровнях патриарх и матриарх. Тем более исповедоваться женщине священнику мужского пола не всегда удобно. А это теперь возведено в ранг обязательного не реже чем раз в год. Грехи в изложении Марии понятия четкие и конкретные, как и наказания.

Отныне все разногласия положено было решать на очередном Собрании, созываемом раз в пять лет. Сложность была в другом пункте. В империи уже сейчас огромное количество людей, говорящих на разных языках. У меня на Сицилии и в Италии треть общается на эллинских диалектах, не зря когда-то эти места называли Великой Грецией. Остальные болтают на испорченной латыни. Нашей пунической лингвы почти никто не понимает за границами Мавретана. То есть в портах объяснялись, но вот читать Книгу и улавливать тонкости… К тому же все надеялись на продолжение завоеваний и триумф нашей веры в дальних краях. Но что там живущие смогут понять?!

В итоге длительной ругани, растянувшейся на добрых пять месяцев, было решено создать переводы на латинский, греческий и арамейский. Тем более по рукам уже ходили неизвестно кем созданные свитки с перетолмаченными текстами, иногда очень отличающимися от оригинала. Еще два года писали, проверяли, перепроверяли и выясняли, правильно ли употреблено слово в третьей строке на сорок первой странице, на комиссии переводчиков, участвующих в процессе, а то возможно иное толкование, тогда искажается смысл. Двадцать профессиональных филологов участвовали в обсуждениях по каждому языку. Между прочим, таким странным способом новопуническая лингва стала литературной нормой, образцом для школ. Раз уж зафиксирован правильный вариант, по нему и стали учить детей. В итоге через три года с начала работы иноязычные версии утвердили, признав равноценность оригиналу, но постановили на одной из двух соседних страниц Книги давать и оригинальный текст.

Я так и не понял смысла, но здесь духовная компетенция, советы неуместны. Зато первый греческий Канон издала моя новая типография. И «Полиглоту», то есть на всех четырех основных языках ойкумены, тоже. Это позволяло наглядно сопоставить первоначальный текст с различными переводами. Сеть перекрестных ссылок давала возможность быстро отыскать любое слово на нужном языке. Ведь для истинного правоверного существует проверенный рецепт. В любой непонятной ситуации открывай Канон и сверяйся. Хочешь узнать, как правильно поступить? Открывай и читай. Споришь с кем-то или не можешь принять решение? Открывай и читай!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Война за…

Похожие книги