Его противник, невысокий и рыхлый, обладал удивительной силой. Достаточной, чтобы медленно, но неуклонно преодолевать сопротивление, приближая лезвие к взмокшей шее Йорка.

Или – толстыми пальцами сжать его второе запястье до хруста.

Или…

– И-эх!

Тонкий ивовый прут со свистом опустился на сутулую спину, обтянутую свитером крупной вязки… и рассёк. Нож вывалился, чиркнул Йорку по груди и упал на асфальт. Фонари погасли, а когда вспыхнули вновь, то детектив уже валялся на проезжей части, ругательски ругаясь, и пытался спихнуть с себя очевидно бездыханное тело пожилой женщины в жёлтых шлёпанцах, свитере и комично облегающих бриджах. Над этой эпической картиной возвышалась Уиллоу с ивовой ветвью в руке, а чуть поодаль маячил бледный, но решительный Маркос.

– Уф, успела, – демонстративно выдохнула девчонка. И, повернувшись к Йорку, царственно приказала: – Вы тут разберитесь пока, а мы её проводим. Удачи и спасибо за службу.

Прежде чем Тина успела опомниться, Уиллоу подхватила её под локоть, помогла выбраться из самшита и быстро-быстро потащила в сторону моста.

– Эй! Куда спешим-то? А детектив?

– Ничего ему не сделается, я эту бабу обезвредила, – буркнула Уиллоу, затравленно озираясь. – Мы у тебя ночуем, ладно? У нас тут проблемы.

– Да я уж вижу. – Тина обернулась, успев увидеть до поворота, как Йорк наконец-то стряхивает с себя тело.

– Не эти, – мягко возразила девчонка, ускоряя шаг. И дёрнула головой: – Ты сам расскажи.

Маркос, который до тех пор был тише воды ниже травы, наконец поравнялся с ними и нервно облизнул губы.

– Я… Я гулял вокруг библиотеки…

– Мямля, – хмыкнула Уиллоу.

Маркос вспыхнул.

– Я за вами приглядывал, – заявил он, вздёргивая подбородок. – И подслушивал. И когда вы с детективом созвонились, время назначили, то почти сразу та тётка подвалила к библиотеке и тоже стала за вами следить. Ну, а мы с Уиллоу – за ней.

Сердце у Тины сжалось.

– И что это значит?

– То, что у нас завелась крыса, – с убийственной прямотой ответила Уиллоу. – И, к сожалению, в переносном смысле.

<p>Глава 17</p><p>Охота на охотника</p>

Пока альянс, урезанный ровно вполовину, добрался до основания холма, стемнело окончательно. Зато вместе с темнотой явился ветер, холодноватый для лета, но воистину живительный: дышать стало легче, а одежда прекратила липнуть к телу.

В супермаркете слева от моста пришлось сделать остановку и закупить провиант для кошек; ритуальное действо, которое повторялось несколько раз в неделю, сейчас подействовало не хуже успокоительного. Пусть кипел где-то незримый бой детективов с серийными убийцами, унывали и куксились на дне речном великие колдуны, шныряли в подворотнях потусторонние тени, а ивы по-девичьи плакались на берегу, кое-что оставалось неизменным – кошки хотели жрать.

– А это нам, – заявил Маркос, выгружая на ленту замороженную куриную тушку. – Чего? Я сам заработал, между прочим. Велик вчера починил парню из старшего класса, он честно заплатил.

Судя по нежному взгляду Уиллоу, этот бройлер в пакете помог Маркосу заработать больше репутационных очков, чем всё до этого, вместе взятое. Вверх по холму она поднималась вприпрыжку, лихо размахивая ивовым прутом, а в саду протараторила: «Я-вот-прямо-щас-уже!» – и скрылась во мраке, явно держа курс на запах розмарина и тимьяна.

В спокойной обстановке, в толпе сытых довольных кошек, Тина вновь прокрутила в памяти события прошедшего вечера.

Проклюнулись вопросы, далеко не все приятные.

– Слушай… – позвала она Маркоса, сосредоточенно разделывающего курицу под ленивыми взглядами прайда. – Ты ведь с близкого расстояния следил за нами, да? – Он яростно кивнул, так, что простенький кожаный шнурок с костяным амулетом едва не свалился с головы. – Ты не обратил внимания, после моего разговора с Йорком кто-то ещё в библиотеке звонил?

Мальчишка задумался. Движения ножа, взмывающего над замороженным бройлером, стали более экономными.

– Тётка эта белобрысая звонила, ну, миссис Биггл, но она тихо говорила, я не разобрал ничего. Мисс Рошетт читала, Пирса я не видел, он у себя заперся. Всё. А, ещё один коп мимо проезжал, – спохватился он. – Ну это прям перед тем, как ты к белобрысой села в джип.

– Понятно, – протянула Тина, заглядывая в холодильник. Он был трагически пуст, если не считать шести пакетов молока, но молоко к курятине не подходило. – Я вот о чём подумала. Не обязательно ведь меня сдал кто-то из библиотеки. Это могли быть и коллеги Долорес Харди – да и она сама тоже. Или Йорк кому-то сболтнул лишнее, он же говорил, что мистика мистикой, а записи с камер наблюдения в участке удалил кто-то свой.

Маркос не нашёлся, что ответить. Зато Уиллоу почти сразу сообразила, стоило только ей появиться на кухне со здоровенным пучком пряных трав и по второму кругу выслушать Тинины размышления.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лисы графства Рэндалл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже