– Мы много кого потеряли за прошедшие годы. Такова жизнь в Веспре. – Он кивает на мать. – Ей тяжело далась его смерть. Провести вместе столько лет и потерять в один миг. Это сказалось на ней. До случившегося у нее не было ни морщинки… – тяжело вздохнув, Микаэль заставляет себя улыбнуться. – Но не волнуйтесь, мисс Дарлингтон. Мама оправится, и вы увидите ее такой, какой она когда-то была, я в этом уверен. Пока же принц снова пополняет наши ряды. Мы станем сильнее, чем когда-либо!
Это он обо мне? Четверо одиноких библиотекарей ожидают, что я изменю расклад сил в их непрекращающейся борьбе? Боги небесные, их ждет очень неприятный сюрприз!
Нэлл поднимается из-за стола с книгой под мышкой и задвигает стул. Под столом снова раздается недовольное шипение, и оттуда, яростно хлопая крыльями, вылезает синий дракончик. Вот уж чудно́е создание. Я драконов никогда не видела, но предполагала у них наличие четырех лап. У этой же особи только задние лапы, а вместо передних растут крылья.
– Не кудахтай! – Нэлл отпихивает зверька ногой, когда тот бросается на нее. Затем приседает и подхватывает его на руки с неожиданной для меня нежностью. А дракончик, что еще удивительней, забирается ей на плечи и разваливается на них, как довольная кошка. Он обвивает плечо Нэлл длинным хвостом и аккуратно складывает крылья, лишь изредка раздвигая их для равновесия, чтобы не упасть.
– Это виверна, – говорит Нэлл, поймав мой потрясенный взгляд. Словно мне это все объяснило. Она поворачивается к сыну и протягивает ему взятую со стола книгу. – Держи, мой мальчик. Закончи, пожалуйста, последний этап привязки. Случай несложный. Когда закончишь, верни книгу на полку и возвращайся к своим обязанностям. Я покажу мисс Дарлингтон библиотеку.
– Конечно, мама, – отзывается Микаэль и чмокает ее в увядшую щеку. Ободряюще улыбнувшись мне на прощание, он скрывается из виду за одним из столов.
Еще не отпущенные старшим библиотекарем Андреас и Вербена неловко стоят, не глядя на меня. Ни один из них со мной не заговорил. Похоже, они не столь общительны, как Нэлл и ее сын.
– Продолжайте работать, – велит им Нэлл. – Нет смысла глазеть на новенькую. У вас будет достаточно времени для знакомства.
Они спешно удаляются. Андреас хотя бы коротко кланяется мне и даже выдает нечто похожее на улыбку. Вербена же просто отворачивается и теми же резкими и рваными движениями возвращается за свой стол.
– Что ж… – привлекает мое внимание Нэлл и берет меня за руку. – Давай начнем нашу экскурсию, чтобы ты тут освоилась.
Я вижу ее лицо, когда она падает. Снова и снова.
Эти расширенные от ужаса глаза. Хлещущие по щекам темные волосы. Вытянутую в отчаянии и беспомощности руку.
Раздумий не было. Как не было ни сомнений, ни рациональных мыслей. Были лишь действия. Лишь потребность дотянуться до нее, потребность любым способом предотвратить неизбежное.
И я вновь это вижу. Как она падает, падает вниз. А я бросаюсь за ней…
…чтобы, вздрогнув, проснуться. Я резко сажусь и хватаю ртом воздух. На краю зрения кружат тени, мир вокруг качается. Протянув руки, хватаюсь одной за резную каменную стойку, а другой – за ткань. Некоторое время сознание не может отделить мелькающие в голове образы от медленно проясняющейся реальности. Я делаю глубокий вдох, за ним – еще один.
– Проснулись! – раздается справа знакомый спокойный и размеренный голос. – Хотите чашечку чая, господин?
Я мотаю опущенной тяжелой головой. Когда же вновь поднимаю взгляд, тени уже отступили. Я в своих покоях. В Веспре. В окружении книг, писчих перьев, свитков и разношерстного хлама, от которого не в силах полностью избавиться даже неутомимый и бесстрашный Лоуренс. На столике рядом с постелью лежит тонкая книга в мшисто-зеленой обложке. Я узнаю ее. Эту книгу я взял с собой в карету на случай, если вдруг возникнет необходимость в наспех записанных заклинаниях. Со страниц рябью сочится аура ярости – ярятся страхи, утянутые из физической реальности назад, в свое измерение мыслей и идей. Они пытаются разорвать путы сдерживающего заклинания и вырваться на свободу.
Я сильно хлопаю по ней ладонью. Книга замирает, испуганно и покорно. Нужно заклинание посильнее, а не то, что я в запале настрочил на скорую руку.
Подняв тяжелую голову, встречаюсь с безмятежным взглядом Лоуренса. Должник стоит передо мной с подносом в руке. Он ставит поднос рядом с книгой и наливает мне через ситечко черный чай.
– Скоро вы будете как огурчик, господин, не беспокойтесь.
Он протягивает мне чашку.
Я морщусь, сделав глоток – чай слишком крепкий и горький.
– Что случилось? – спрашиваю, проведя ладонью по лицу.
– Страхи, господин, если вы забыли, – отвечает Лоуренс. – Госпожа Силвери сказала, что они ускользнули из своего вместилища вскоре после вашего отъезда в Аурелис. Библиотекари пытались их выследить, но страхи затаились. Наверное, наша новенькая юная библиотекарь показалась им слишком заманчивой целью. И ведь чуть не утащили ее! – он расплывается в довольной улыбке. – Но вы снова повязали их, господин. Причем весьма впечатляюще, если позволите мне высказать свое мнение.