Вот только видок у Касса был совсем не чистенький, а голова далеко не первой свежести.

— Ладно, хоть кровь не сдаем сегодня, а то б я еще и в попойке тебя обвинил.

— Знаешь, что? Я, между прочим, собирался завтра с однокурсницей на свидание, — пробубнил Мэлвин, скрещивая руки на груди и смотря на друга через зеркало.

— Сравнил, конечно. Дорогуша, как, по-твоему, я должен сегодня объяснять докторам вот это? Ой, ну, пардоньте, у меня парень такой зверь в постели, никак не мог ему отказать?!

— Да я не виноват! Это все ты! Приперся с пивом и давай свои флюиды по всей квартире разбрасывать. Не мои проблемы, что у тебя такой природный магнетизм.

— Отличненько, так в больнице и скажу.

Мэлл тихонько захихикал, осматривая себя по второму кругу.

— Что смешного? — пробурчал Касс.

— Ты похож на зебру, а я — на жирафа.

Воцарилась неловкая тишина, а потом оба парня расхохотались.

— Мы оба похожи на придурков, Мэлл. Придурков, которым срочно надо найти девушек.

— Ты хоть что-нибудь из вчерашнего вечера помнишь? — Мэлвин направился в ванную.

— Хм-м, — Касс протопал следом, — помню, что Лин Фей закатила мне истерику после работы, мол, я не уделяю ей должного внимания и вообще, позволяю себе засматриваться на других девушек. Все это произошло на глазах у Минга, который позвал меня выпить. Ну, ты ж знаешь мои отношения с алкоголем: одна за одной, а дальше ничего не помню. Вроде, забегал в магазин за пивом, прежде чем сюда прийти.

— То есть, дай-ка уточнить, — Мэлл умыл лицо и потянулся за щеткой и пастой, — ты набухался и изнасиловал меня из-за девушки? Хе-хе, «нам срочно надо найти девушек», — передразнил парень со щеткой во рту.

— Завались. Во-первых, я тебя не насиловал. Ты даже не сопротивлялся. Да кому ты вообще заливаешь-то? Тебе ж понравилось! Вот наглая жопа! — возмущение все больше приливало краской к лицу старшего, разгоряченно всплеснувшего руками. — А во-вторых, Лин Фей — та еще истеричка, от которой у меня постоянно подгорает.

— Только не надо на мне срываться, — Мэлл сполоснул рот и вытер лицо полотенцем. — Сколько теперь все это сходить будет? У меня даже нет шарфа.

Касс молча стянул пижамные штаны и залез в душевую кабинку. Младший уже собирался выйти из ванной, но вдруг улыбнулся и сказал:

— Не кипятись так. Скажи, что с девушкой давно не виделись, вот она и набросилась. Тебе эти полосочки и пятнышки очень идут, между прочим.

— Вали уже, дубина, — крикнул Касс, пытаясь настроить нормальную температуру воды.

Как только дверь закрылась, он улыбнулся себе и пробурчал: «Конечно, идут. Ты же старался».

***

— Я ушел! — послышалось из прихожей.

— Удачки! — пропел в ответ Мэлвин, сильнее кутаясь в одеяло и включая ноутбук.

Касс вдруг развернулся и, протопав в комнату прямо в обуви, тихо сказал:

— Возьми мой серый свитер, он с высокой горловиной.

И быстренько выбежал из квартиры.

Мэлл только зарылся красным лицом в подушку и вымученно простонал:

— Почему он такой ми-и-илый?

***

— Какая у Вас, кхм, страстная девушка, — смущенно пролепетала медсестра, взглянув на торс Касса, и сразу же уткнулась в какие-то бумажки, — повезло Вам с ней, наверно.

— Да уж, — неловко улыбнулся парень, зачем-то пытаясь прикрыться руками, — повезло не то слово.

========== Соседка сверху /Холли/ ==========

— Один персиковый чай, пожалуйста, — сначала я планировала взять еще и какую-нибудь плюшку, но потом вспомнила, что дома есть целая коробка печенья, принесенная Линг.

Паренек у стойки бросил на меня изучающий взгляд.

«Если он сейчас ляпнет что-нибудь про мой „отличный китайский“, это заведение тут же лишится одного постоянного посетителя», — мелькнуло в голове, пока я вытаскивала карточку из кошелька.

Но он молчал. Расплатившись, уже хотела забрать стаканчик и уйти, как вдруг юноша робко сказал:

— Это Вам, за счет заведения, — и положил рядом с моим заказом маленькое пирожное в розовой формочке.

Как знала. Я вздохнула и, поблагодарив, удалилась, оставив «подарок» на стойке.

Нет-нет, я, конечно, не против бесплатных пирожных и все такое, но это происходит уже далеко не в первый раз. Они не боятся разориться на посетителях-иностранцах? Если только то пирожное было просрочено.

Так вот. Раз уж меня все-таки записали в перечень главных героев, я просто обязана представиться. Только без формальностей, терпеть это ненавижу.

Зовут меня Холли, родом я из Бостона, где жила с родителями до своего 16-летия. К слову, у меня английские с какой-то там примесью корни (моя прабабушка вообще была африканкой и, видимо, именно мне передались ее курчавые волосы и темная кожа), поэтому с чистотой крови разобраться сложно.

Но зато моя бабуля по папиной линии всегда считала себя коренной англичанкой, поэтому напрочь отказывалась переезжать к нам из Ливерпуля. А я, будучи очень взбалмошной юной леди, только окончив среднюю школу, рванула в Англию к бабушке в гости. Но мне так у нее понравилось, что я решила остаться и попробовать себя в A-levels. Попутно взяла еще и курсы фотографии и начала заниматься китайским языком с репетитором.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги