– Только что было включено автоуничтожение.

– Сколько у нас есть времени?

– Несколько минут, – сказал Шень. – Нужно время, чтобы нагреть центральное ядро до такой степени, чтобы оно могло взорваться. У них не осталось достаточно оружия, чтобы просто взорвать его и уничтожить корабль.

– Несколько минут – все равно мало времени, – сказал Кельвин. Он посмотрел на Пеллеу, который кивнул. Они не могли оставаться здесь.

– Самоуничтожение… будь проклят тот мазохистский болван, который придумал эту тупую функцию, – сказал Майлз, после чего последовала череда все более сильных ругательств.

– Шень, ты можешь узнать, где находится ближайшая точка высадки, которую прорвали солдаты Харбингера?

– Да, – он начал печатать. – Двумя палубами выше нас, примерно в середине правого борта.

Пока Пеллеу и его люди расчищали внешнюю сторону, Кельвин и Саммерс спорили.

– Пойдем поможем людям Харбингера, – сказал Кельвин.

– Нет, – сказала Саммерс. Ночной ястреб ближе.

– Они почти одинаково близки, – сказала Шень. – Но она права. Может быть, мы сможем спасти корабль…

– Может быть… – сказал Кельвин. Он хотел спасти свой корабль, больше всего на свете, но его беспокоило, что пусковой отсек будет запечатан, и что Ночной ястреб не сможет вырваться достаточно быстро, чтобы улететь. Не говоря уже о том, что если система тракторного луча каким-то образом все еще работает, то они вообще не смогут спастись.

– Мы должны решить сейчас! – сказал Шень.

Он был прав. Кельвин знал, что он прав.

– Хорошо, пойдем на Ночной ястреб, – сказал он, ненавидя, что ситуация не прояснилась. – Черт возьми, ему лучше полететь.

Он представил, как Ротэм перебирает данные на жестких дисках и вырывает системы, чтобы найти все секреты Ночного ястреба. Он надеялся, что у них не было достаточно времени, чтобы нанести долговременный ущерб.

Они ушли, унося своих раненых. Оставляя своих мертвых. Двигаясь так быстро, как только могли.

И хотя они не могли этого почувствовать, они слышали, как трясется корабль. Гулкие звуки эхом разносились по коридорам, сопровождаемые скрипом деформирующегося, скручивающегося металла. Некоторые переборки раскалились добела, глубоко пропитавшись огненно-красным цветом. И вокруг них температура, казалось, повысилась на несколько градусов.

– Что они делают со своим собственным кораблем? – спросила Сара.

Они не успели далеко уйти, когда отряд хорошо вооруженных солдат Ротэма заметил их и открыл огонь. У них не было выбора, кроме как отступить и стрелять, стараясь продолжать двигаться на руках и коленях в другом направлении.

Пеллеу приказал всем не высовываться, пока он разговаривает с Алексом, который все еще казался сговорчивым, об отдельном пути, а Кельвин задумался, не лучше ли просто взять врага штурмом и продолжать двигаться вперед. Время было серьезной проблемой. Потери будут тяжелыми и прискорбными, но лучше пусть выживут единицы, чем не выживет никто.

Реактивная граната взлетела в воздух и взорвалась в переборке неподалеку, разбрасывая повсюду шрапнель. Тонкий осколок задел руку Кельвина, слегка порезав ее. А в ушах у него зазвенело от грохота. Все впали в панику и начали вставать. Первый, кто это сделал, был сбит энергетическим огнем.

– Прикрывающий огонь! – крикнул Пеллеу, махнув рукой, чтобы все бежали по боковому коридору. Он и его солдаты поднялись на колени и обрушили шквал громоподобного огня на врага, пытаясь заставить его занять более ограниченную позицию.

Кельвин вскочил на ноги и услышал слабые слова: «Помогите, помогите». Они были едва связными и почти полностью потерялись в шуме оружейного огня. Повернувшись, он увидел солдата, одного из полевых санитаров, распростертого на земле и корчившегося в агонии, пытаясь подняться на ноги. В его плечо, живот и ногу вонзилось несколько крупных осколков.

Пока остальные разбегались во все стороны, Кельвин с удвоенной силой бросился к раненому солдату. Как можно мягче, но поспешно, Кельвин помог ему встать на ноги и обнял за плечо. И вместе, как неловкое трехногое животное, они двинулись вперед. Пытаясь спастись от яростной перестрелки, которая быстро прекращалась по мере того, как Пеллеу и его люди отступали.

Корабль скрипел и грохотал, и Кельвин поднял голову, чтобы увидеть несколько трещин и следов ожогов на потолке и переборках. Он и раненый отставали, и скоро их спины окажутся открытыми для врага, который наверняка появится из-за угла.

– Стой! – крикнул Кельвин впереди. Пеллеу повернулся и, увидев его, помчался назад, чтобы помочь. Но прежде чем он успел сократить расстояние, они услышали взрыв и увидели яркую вспышку.

Искусственная гравитация на мгновение отключилась, и Кельвин почувствовал, что вылетает на свободу и отлетает в сторону, когда небольшой взрыв разорвал стену рядом с ним. Обломки врезались ему в бок, ушибив ребра. Солдат, которому он помогал, был отброшен в противоположную сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги