Она плохо скрывала свое замешательство. И Кельвин знал, что его команда задается вопросом, не отдает ли Кельвин эти приказы под принуждением. Все, что он мог сделать, это надеяться, что Саммерс не отменит его приказы и не заставит корабль делать что-то другое. Он пытался придумать, что сказать, но знал, что ничто ее не убедит. Но все же… он должен был попытаться.

– И передайте командующей Саммерс… – начал Кельвин. Он собирался попытаться надавить на нее, но в середине предложения сменил тактику, зная, что твердая рука не подействует на нее, если она будет думать, что превосходит его, а это так и было. – Скажите ей… что я ценю ее усилия. И что все будет объяснено к ее удовлетворению, когда мы прибудем.

– Хорошо… – сказала Сара, звуча еще более растерянно, но она точно передала сообщение.

– Она получила его?

– Сообщение получено, – сказала Сара.

– Хорошо… – он сделал паузу. – Конец связи.

Офицер связи прервал вызов.

– Саммерс Пресли на вашем корабле? – спросил Рейден, когда Кельвин встал.

– Да, – ответил Кельвин, удивленный недоверчивым выражением лица Рейдена. Почему-то он всегда полагал, что Рейден знает об этом. В конце концов, казалось, что он знает все остальное.

– Какая маленькая империя на самом деле… – он покачал головой. – Она ведь все еще злится на меня?

– Думаю, да.

– Это прискорбно, – он вздохнул. – Но, думаю, ничего не поделаешь. Она фантастическая. Я уверен, что вы считаете ее исключительным офицером.

Кельвин колебался.

– Что-то вроде этого.

Рейден усмехнулся, затем посмотрел на своего рулевого.

– Мистер Ватсон, как только стыковка будет завершена, начинайте движение.

– Да, сэр. Перейти на 85-процентный потенциал?

– Этого будет достаточно, – сказал Рейден, затем повернулся к другому офицеру. – Мистер Мейсон, у вас палуба.

Он снова посмотрел на Кельвина.

– Тогда, может быть, мы перенесем этот разговор в мой кабинет?

* * *

Кабинет Рейдена был лишь немного больше, чем у Кельвина, и еще более скудно обставлен.

Пустые стены и тусклый ковер были чистыми словно новые, как и основные удобства. Только стол Рейдена требовал внимания. Большой, сделанный из прекрасно лакированного кедра в стиле давно минувших веков, он казался совершенно неуместным – уж точно не по стандарту военного корабля. На его поверхности стояли бутылка виски и старомодный блокнот с ручками. Компьютера не было.

– Добро пожаловать в мой дом вдали от дома, – сказал Рейден, усаживаясь за свой стол.

Кельвин сел напротив.

Тристан, который вошел следом за ними, остался стоять у двери, которую он закрыл и запер.

Кельвину было неприятно, что он находится здесь, особенно прямо за его спиной, но он знал, что это только ослабит его позицию, если он будет жаловаться.

– Кельвин, – сказал Рейден. – Очень важно, чтобы ты рассказал мне все о битве до нашего прибытия. Я хочу точно знать, что произошло. Какие корабли напали на какие, в каком порядке, какое оружие было использовано. Я хочу знать все.

Кельвин не хотел отдавать, возможно, единственную полезную карту, которая у него была. Вместо этого он задал свой собственный вопрос.

– Что произошло после прибытия ваших кораблей?

Он надеялся получить полезную информацию о флоте и ресурсах Рейдена.

– Мы уничтожили столько кораблей Ротэма, сколько смогли. Но нашим приоритетом было вывести из строя корабль, на котором вы находились, и захватить его. Из-за этого примерно половина эскадры пришельцев сбежала. Я понятия не имею, где они собираются перегруппироваться.

– Вы понесли какие-нибудь потери? – спросил Кельвин.

– Нет. Несколько раненых и некоторые повреждения, конечно. Несколько истребителей. Но капитальных потерь нет.

Рейден не подтвердил, сколько у него было кораблей. Кельвин попробовал снова.

– У вас, должно быть, было достаточно сил, чтобы преследовать вражескую эскадрилью.

Рейден настороженно посмотрел на него, его слова звучали медленно.

– Нас здесь четверо. Харбингер, Мэри Гейл, Аврора и Солнце Свободы.

– Должно быть, это мощные корабли.

Лицо Рейдена не отразило никаких эмоций.

– Наверное.

– Откуда они взялись?

– Частные владельцы.

Кельвин поднял бровь.

– Частные владельцы?

– Да.

– А как насчет Харбингера?

– Ты знаешь, откуда взялся этот корабль.

Рейден прочистил горло.

– Теперь расскажите мне о первой части битвы.

– Мой офицер обороны лучше меня опишет ее. Я прикажу ему ответить на все ваши вопросы, – Кельвин сделал паузу. – Сразу после того, как вы ответите на все мои.

Он сомневался, что его скудная информация была справедливым обменом на информацию Рейдена. Но попробовать стоило.

Рейден откинулся назад, постукивая пальцами друг о друга. Он был почти вдвое старше Кельвина, но в его глазах все еще светился детский огонек.

– Возможно, я не смогу ответить на все ваши вопросы, – сказал он. – Но я сделаю все, что смогу.

Кельвин не знал, с чего начать. Возможность взять интервью у объекта своего расследования была редкой, но она была сопряжена с особыми трудностями. Например, вопросы, которые он задаст, покажут, какой информацией он не располагает и что его больше всего интересует.

Перейти на страницу:

Похожие книги