Когда больше ничего нельзя было положить, подъемник поднялся как по волшебству. Некоторые из старших мальчиков схватились за веревки, смеясь, когда их подняли прямо вверх, на пятьдесят футов, шестьдесят, и перебросили через далекие поручни. Возвращаясь на опустевшем подъемнике, они держали в руках яркие пенни и сладости — подарки от невидимой команды. Пазелу было наплевать на подарки, но ему до смерти хотелось увидеть палубу «Чатранда».

Прямо сейчас корабли были его жизнью: за пять лет, прошедших с тех пор, как Арквал поглотил его страну, Пазел провел на берегу меньше двух недель. Прошлой ночью, когда подъемник стал подниматься в последний раз, осторожность покинула его: он ухватился за угловую веревку. Джервик разжал его пальцы, и Пазел рухнул обратно на палубу «Эниэля».

Но сегодня ночью на маленьком суденышке не было груза, только пассажиры: три тихие фигуры в плащах моряков, совершившие этот переход за одну ночь из Беска в Соррофран. Они держались особняком от команды и даже друг от друга. Теперь, когда в поле зрения появились голубые газовые фонари соррофранской верфи, эти трое устремились вперед, по-видимому, желая — так же страстно, как и сам Пазел — взглянуть на легендарный корабль.

Одним из этих троих, к великому восторгу Пазела, был доктор Игнус Чедфеллоу — стройный мужчина с обеспокоенными глазами и большими, умелыми руками. Известный имперский хирург и ученый, Чедфеллоу однажды спас императора и его конную гвардию от смертельной разговорной лихорадки, посадив людей и лошадей на шестинедельную диету из пшена и чернослива. Он также собственноручно спас Пазела от рабства.

Трое пассажиров поднялись на борт на закате. Пазел и другие смолбои пихались и толкали плечами друг друга у поручней, соревнуясь за возможность протащить сундуки на борт за пенни или два. Заметив Чедфеллоу, Пазел вскочил, помахал рукой и почти закричал: Игнус! Но Чедфеллоу бросил на него мрачный взгляд, и приветствие застряло у мальчика в горле.

Пока Нестеф приветствовал своих пассажиров, Пазел тщетно пытался поймать взгляд доктора. Когда кок крикнул: «Смолки!», он спрыгнул с трапа раньше других мальчиков, потому что у Нестефа была привычка приветствовать новых пассажиров кружкой горячего чая с пряностями. Но сегодня вечером на чайном подносе было нечто большее: кок нагрузил его печеньем из мускусной ягоды, конфетами из красного имбиря и семенами лукки, которые нужно было жевать для тепла. Тщательно удерживая равновесие, чтобы не уронить деликатесы, Пазел вернулся на верхнюю палубу и направился прямо к Чедфеллоу, его сердце бешено колотилось в груди.

— Если вам будет угодно, сэр, — сказал он.

Чедфеллоу не оторвал глаз от залитых лунным светом скал и островков, и, казалось, не услышал. Пазел заговорил снова, громче, и на этот раз доктор, вздрогнув, обернулся. Пазел неуверенно улыбнулся своему старому благодетелю. Но голос Чедфеллоу был резким.

— Где твое воспитание? Сначала ты обслужишь герцогиню. Пошевеливайся!

Пазел, с пылающими щеками, отвернулся. Холодность доктора ранила его сильнее, чем любой удар Джервика. Не то чтобы это было совсем уж удивительно: Чедфеллоу, часто казался испуганным, когда его видели с Пазелом, и никогда не разговаривал с ним подолгу. Но он был самым близким к Пазелу человеком, остававшемся в этом мире, и он не видел доктора в течение двух лет.

Два года! Его руки, разрази их гром, дрожали. Ему пришлось с трудом сглотнуть, прежде чем он заговорил с герцогиней. По крайней мере, он надеялся, что она была герцогиней, сгорбленной и древней женщиной на три дюйма ниже самого Пазела, которая стояла у фок-мачты, бормоча и теребя золотые кольца на пальцах. Когда Пазел заговорил, она подняла голову, пристально посмотрела на него большими, молочно-голубыми глазами и ее сухие губы изогнулись в улыбке.

— Эхиджи!

Ее скрюченная рука метнулась вперед; ноготь царапнул его по щеке. Побежали слезы. Старуха приложила смоченный палец к губам и ухмыльнулась еще шире. Затем ее взгляд упал на чайный поднос. Сначала она сунула в рот три самые большие имбирные конфеты, а четвертую положила в карман. Затем извлекла из складок своего плаща старую, обгоревшую трубку. Пока Пазел ошеломленно наблюдал, она вытряхнула наполовину сгоревшую табачную пробку в миску с семенами лукки, размешала большим пальцем, а затем вдавила всю смесь обратно в трубку, все время шепча и попискивая про себя. Затем ее глаза снова нашли Пазела.

— У тебя есть кремень?

— Нет, мэм, — сказал Пазел.

— Для тебя леди Оггоск! Тогда принеси лампу.

Не так-то просто принести что-нибудь, держа в руках чайный поднос. Пазел думал, что у него сломаются руки, пока он высоко держал латунный палубный фонарь, наполненный моржовым жиром; все это время леди Оггоск боролась со своей трубкой. Запахи горящего жира, табака и семян лукки заполнили ему ноздри, а дыхание леди, пока та пыхтела и икала, схоже было с дуновением из пропахшей имбирем могилы. Наконец трубка разожглась, и Оггоск захихикала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие Чатранда

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже