— Выходи, кем бы ты ни был, забери тебя ад! — зарычал я, разворачиваясь. —

Фиффенгурт тебя не боится!

Никто не вышел. Но теперь я стоял перед сломанной балкой с медной лицевой

панелью. «ИТС ЧАТРАНД, — гласила надпись. — КАЮТА КАПИТАНА. СТРОГО

КОНФИДЕНЦИАЛЬНО».

Мое сердце словно сжала холодная руку мурта. Я посмотрел дальше: там была

дверь каюты с гербом Семьи Чатранд. Рваная парусина с вшитым в подол словом

ЧАТРАНД. Спасательный жилет « Чатранда», разорванный пополам.

Это зло, подумал я. Зло из Преисподней.

Я смотрел на наше собственное кораблекрушение. Я имею в виду его

имитацию: вот примерно столько & было бы выброшено на берег, если бы мы

потерпели крушение. Выбросить за борт — именно для этого & годился этот хлам.

Мне пришлось сесть. Кому-то нужно было, чтобы мир считал нас

потерпевшими крушение. Кто-то хотел, чтобы « Чатранд» исчез.

Голос крысси эхом отдавался в моем мозгу: Все, что они вчера тебе сказали, правда. Пацан & госпожа Таша сказали, что мы собираемся пересечь Неллурог с

(да поможет нам Рин) Шаггатом Нессом на борту. И что его маг жив & стоит за

всем этим. И что император хочет войны.

У меня дрожали колени. Кому я мог рассказать? Кому я мог доверять из

восьмисот душ? Только двум смолбоем, богатой девушке и крысси.

Сделай что-нибудь, Фиффенгурт, сказал я себе. Доверься кому-нибудь.

Сформируй банду. Забери корабль у Роуза.

Я сел, поставив лампу между ног. Я подождал пять минут, потом еще пять. А

потом было уже слишком поздно.

— ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ! ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ! ДВА РУМБА ПО

ПРАВОМУ БОРТУ!

Голоса слабо доносились до меня. Я подумал: что теперь будет, кашалот мне

в глотку, как все может стать еще... *

* В этот месте дневник мистера Фиффенгурта разорван надвое: оставшиеся

страницы потеряны.

РЕДАКТОР.

335

-

336-

Глава 33. ШТИЛЬ

6 теала 941

84-й день из Этерхорда

— Это, безусловно, человек, — сказал Исик, глядя в свою подзорную трубу. —

Но как он туда попал? У него нет ни паруса, ни даже мачты. Уключины есть, но

весел нет. Как эта лодка оказалась так далеко от суши?

Справедливый вопрос. « Чатранд» теперь находился в шести часах плавания к

югу от Ормаэла, почти точно на полпути к Симдже. Сотни людей, обливаясь потом

под полуденным солнцем, глазели на это зрелище: одинокая спасательная шлюпка

в двух милях от берега, с одним оборванным обитателем, который сидел почти без

движения под надоедливые крики чаек. На корме стоял боевой щит, а у его ног под

брезентом лежала какая-то большая, бугристая фигура. С такого расстояния они

больше ничего не могли разглядеть.

На квартердеке капитан Роуз разговаривал со своим артиллерийским

офицером. Леди Оггоск и сержант Дрелларек ждали рядом.

Исик и Герцил стояли у бизань-мачты, рядом с ними — Пазел, Таша и Нипс.

Чедфеллоу стоял немного в стороне, задумчивый, погруженный в молчание. Пазел

не разговаривал с ним с тех пор, как доктор толкнул его на палубу.

— Это спасательная шлюпка волпеков, — сказал Герцил. — А на носу, мне

кажется, боевой щит волпеков. Но этот человек слишком мал для наемника. Хотел

бы я увидеть его лицо.

Таша взяла у отца подзорную трубу и слегка поморщилась, когда поднесла ее к

глазу: Сандор Отт оставил на ее лице широкий фиолетовый синяк. Человек в лодке

сидел спиной к « Чатранду». Он дико жестикулировал, как будто вел

возбужденный спор. Его ноги стояли на каком-то черном холмике.

— Эти руки, — сказала она. — Сплошная кожа да кости. Я видела их раньше, я...

БУМ.

Из носового орудийного люка поднимался дым: « Чатранд» произвел

сигнальный выстрел. Чайки ненадолго разлетелись, но мужчина даже не оглянулся

через плечо.

— Глухой или сумасшедший, — заявил Эберзам Исик.

— Можем ли мы взглянуть в вашу трубу, ваше превосходительство? —

спросил Пазел.

Исик кивнул, Таша передала инструмент, Нипс взглянул и передал трубу

Пазелу. Затем они посмотрели друг на друга и кивнули.

— В этом нет никаких сомнений, — сказал Нипс.

— Это мистер Драффл, — сказал Пазел.

Так оно и было. Флибустьер был худее и оборваннее, чем когда-либо — Пазел

счел бы это невозможным, если бы не видел собственными глазами. Его босые ноги

336

-

337-

были покрыты волдырями от солнца, а черные волосы — спутаны в грязные

колтуны.

— Как, во имя всех чертей, этот недоумок сюда попал? — спросил Пазел.

— Не случайно, — сказал Герцил.

— Что ты имеешь в виду?

Вместо ответа Герцил посмотрел на Чедфеллоу. Доктор избегал встречаться с

ним взглядом.

« Чатранд» подплыл немного ближе. Капитан Роуз, увлеченный разговором с

Оггоск, украдкой нервно поглядывал на спасательную шлюпку.

— У него под ногами тело, — внезапно раздался голос в ухе Пазела.

Пазел отреагировал так, словно его ужалила пчела, заставив Ташу обернуться

Перейти на страницу:

Похожие книги