— И какова же эта легчайшая гирька, которая могла бы нарушить этот баланс? — поинтересовался Клеомен. — Какой легчайший удар сможет стать решающим в этой великой войне?

— Возможно, никакой, — ответил Десмонд из Харфакса. — Но мне приходит в голову только один удар, маленький, но с далеко идущими последствиями, лёгкий, но обладающий немедленным эффектом.

— И каков же он? — спросил один из мужчин.

— Уничтожение Агамемнона, — ответил Десмонд.

— Ты безумен, — заявил спрашивавший.

— Нет его здесь, — сказал другой.

— Если бы он здесь был, мы бы увидели, — добавил третий.

— Луций — самый главный из кюров в Пещере, — настаивал четвёртый.

— Агамемнон умер давно, — поддержат его пятый.

— Это всем известно, — сказал второй.

— Как можно убить того, кто давно мёртв? — поинтересовался третий.

— Как бы то ни было, контейнер, о котором мы говорили, должен быть захвачен, — заявил Десмонд из Харфакса.

— В том контейнере хранят алмазы. Ты просто хочешь забрать их себе.

— Нет! — возмутился Десмонд из Харфакса.

— Кому придёт в голову доверять безумному Кузнецу и лживой рабыне? — спросил всё тот же мужчина.

— Скорее я поверю им, чем кюрам, — заявил Клеомен.

— Ты же взял плату, — напомнил ему спорщик.

— Но не за то, чтобы броситься на свой собственный меч, — ответил ему Клеомен.

— Мы не должны были собираться здесь, — проворчал мужчина. — Это опасно.

— Это точно, — поддержал его другой, — звери не из тех, кто легко прощает измену.

— Давайте будем расходиться по одному, не привлекая внимания, — предложил первый.

В этот момент из коридора до нас донеслись звуки быстрого движения, рычание, мощный рёв и звон оружия.

— Эла! — крикнул мужчина. — Они пришли за нами!

— Нет, — успокоил его Десмонд. — Слышите! Это звон сталкивающегося оружия!

<p>Глава 38</p>

— Осторожно! Назад! — крикнул Десмонд из Харфакса, прижимая меня к стене коридора.

Четверо кюров пробежали мимо нас, скребя когтями по гладким плиткам, устилавшим пол коридора. Они были вооружены копьями и импровизированными щитами из сколоченных гвоздями досок. Один из них обернулся на бегу, сверкнув в нашу сторону глазами, определил, что мы были людьми, что-то прорычал, побежал дальше вместе со своими товарищами. Кейджера Хлоя проскочила мимо нас в другом направлении.

— Что происходит? — спросила я.

— Война, — бросил Господин Десмонд, — но, похоже, мы в ней не участвуем.

— Я ничего не понимаю, — дрожащим голосом произнесла.

— Точнее, пока не участвуем, — поправил он сам себя.

Астринакс, появившийся из бокового прохода, присоединился к нам.

— Это — наш шанс, — сказал он, — бежать из Пещеры. Я был у больших дверей. Их больше никто не охраняет.

— А куда делись часовые? — поинтересовался Десмонд.

— Один мёртв, — ответил Астринакс. — Что со вторым — не знаю.

— Только что мимо нас пробежали четыре кюра, — сообщил Десмонд, — все вооружённые.

— Думаю, кое-кто из зверей покинул Пещеру, — предположил Астринакс. — Боюсь, здесь сейчас начнётся хаос.

— Назад, — приказал Десмонд, и мы снова прижались к стене.

— Что это? — спросил Астринакс, прислушиваясь.

— Понятия не имею, — пожал плечами Десмонд, тоже навостривший уши.

— Машина, — прошептала я. — Вы пока не видели её. Мне знаком этот звук. Это — машина!

В этот момент в коридоре появилась машина. Она ползла осторожно, постоянно вращая глазами, поднятыми на подобных стеблям отростках. Её сопровождали два кюра, неизменные Тимарх и Лисимах, на этот раз вооружённые топорами и щитами.

— Ай-и-и! — выдохнул Астринакс.

Машина замерла, и глаза на стеблях повернулись и уставились на нас. Но мгновением позже механический краб и его сопровождающие, как и их предшественники кюры, направились дальше, только в другом направлении.

Я предположила, что они проводили рекогносцировку или искали отбившихся от своих отрядов врагов. Я также заметила, что большие клешни были влажными от крови. Если острые дротики на тонких кабелях если и были использованы, то теперь они были втянуты внутрь туловища устройства.

— Оно действительно существует, — прошептал изумлённый Астринакс.

— Как видишь, — развёл руками Десмонд. — Похоже, рабыни могут сказать правду и без помощи пыток.

— Это был Агамемнон? — спросил Астринакс.

— Да, — кивнул Десмонд.

— И он — машина? — уточнил Астринакс.

— Теперь, — сказал Десмонд. — У него может быть много тел.

— Надо собрать людей, которым мы можем доверять, — заявил Астринакс, — добыть продукты, тёплую одежда и уходить отсюда. Паузаний и его фургоны ушли уже далеко. У нас есть листы с кодами каиссы. Их надо передать кому следует. Гор должен быть предупреждён.

— И предупредить его предстоит нам, — добавил Десмонд.

— Большие двери открыты, — напомнил Астринакс.

— Не уверен, что нам позволят уйти безнаказанно, — покачал головой Десмонд. — Также, я подозреваю, что большинство мужчин не захотят оставить своё золото.

— Некоторые могут ускользнуть, — заметил Астринакс.

— В одиночку, в горах, с суровой зимой на горизонте?

— Да ещё и в преддверие снегопадов, — добавил Астринакс.

— Пусть бегут, — буркнул Десмонд. — Я останусь.

— Почему? — опешил Астринакс.

— Чтобы убить Агамемнона, — ответил ему Десмонд.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги