— Элли, ты красивая молодая вампирша с экзотической внешностью и катаной. Поверь мне, если кто-то и привлечет лишнее внимание, то это буду не я.

Я ничего не ответила, и по хлипкому скрипучему мостику мы вошли в логово короля-вампира. Какое-то время мы молчали. Если бы Зик спросил, почему я ничего не говорю, я бы ответила, что думаю о том, как выручить наших, но это была бы не совсем правда. Я думала о наших и о том, как вытащить их отсюда живыми… но меня постоянно отвлекала мысль о том, что Зик назвал меня красивой. ***

Город напоминал лабиринт проходов, переходов и мостов — все они сплелись между собою в причудливый клубок. Мостки вели на платформу, которая приводила к мосту, который вел на крышу затопленного здания, которая выходила на те самые мостки, на которых мы уже были. Описав пару кругов, я уже готова была прыгнуть в темную воду и плыть напрямик. Вдоль узких проходов горели факелы и костры в бочках, их мерцающий огонь отражался в воде и лишь усиливал ощущение хаоса.

Люди сновали мимо, задевая нас, сталкивая с дороги, порой специально. Иногда при этом они посмеивались над нами или выкрикивали ругательства. Я шла, опустив голову, и лишь стискивала зубы при каждом толчке, борясь с желанием огрызнуться на обидчика. Тут не было законов, не было домашних людей, чтобы следили за порядком, не было охранников, которые гасили бы вспышки насилия. Рядом с нами возникла драка — два мародера на узкой платформе молотили друг друга кулаками, а потом один из них вытащил нож и пырнул другого в шею. Задыхаясь, тот упал с платформы и скрылся под водой. Люди лишь мельком взглянули на это и пошли дальше по своим делам.

— Это безумие, — пробормотал Зик, прижимаясь ко мне. Его голубые глаза тревожно скользили по толпе. — Джеб рассказывал мне о таких местах. Нужно найти наших и вывести их отсюда, пока никто не выстрелил нам в спину безо всякой причины.

Я кивнула и вдруг вспомнила:

— Мародеры говорили что-то о том, что Шакал устраивает «представление» в Плавучей яме. Вот туда-то нам и надо. Если найдем Шакала, то наверняка найдем и наших.

— Значит, надо найти Плавучую яму. — Зик огляделся вокруг, заметил идущую в нашем направлении женщину с темными всклокоченными волосами и вздохнул. — Прошу прощения, — сказал он, останавливая ее. — Не будете ли вы так добры нам помочь?

Женщина отпрянула, прищурилась, осмотрела Зика с ног до головы, затем ее губы изогнулись в улыбке.

— Прошу прощения? — высоким гнусавым голосом передразнила она его. — Ишь ты, прощения мальчик просит. Учтиво-то как, вежливо. Прямо снова чувствую себя леди, — улыбка ее стала шире, нескольких зубов во рту не хватало. — Чем мне тебе помочь, вежливый мальчик?

— Мы ищем Плавучую яму, — спокойно сказал Зик, не обращая внимания ни на насмешливый тон женщины, ни на то, как она просовывала язык в дырку между зубами. — Не могли бы вы подсказать нам, где она находится?

— Могла бы, — женщина подошла поближе. — Или могла бы показать. Хочешь, мальчик? Сама бы я не пошла — эти шакаловы представленьица для меня чересчур, — но ради тебя сделаю исключение. Идет?

Я встала между ней и Зиком, изо всех сил борясь с желанием зарычать.

— Просто скажите, куда идти, пожалуйста, — проговорила я любезным тоном, намекающим, однако, на то, что, если женщина не отойдет от Зика, я перегрызу ей горло. Женщина усмехнулась и сделала шаг назад.

— Ах вот как, жалко. А я бы тебе за вежливость отплатила с лихвой. — Шмыгнув носом, она показала на мостки, по которым уже шло порядочно людей. — Идите вон туда и придете прямо к Яме. В это время ночи там все освещено. Не проскóчите.

— Благодарю вас, — ответил Зик, и женщина прижала руку к сердцу и хохотнула.

— Какие манеры, — сказала она, притворяясь, что смахивает с глаза слезу. — Если бы только мой хам-муженек так изысканно выражался, я бы, может, его и не бросила. Ну, хорошо вам двоим повеселиться. Первый раз идете на шоу, да? — Она снова усмехнулась и, покачивая головой, пошла прочь, на прощание крикнув через плечо: — Лучше бы вам взять с собой ведерко для блевоты.

Мы с Зиком встревоженно переглянулись.

— Звучит отвратно, — пробормотала я. ***

Женщина не обманула — проскочить Плавучую яму было невозможно. Квадратное каменное здание на углу высотой уступало небоскребам, но красный неоновый знак «ЧИ АГО» над входом ярко горел в темноте. Мало того, что буквы «К» не хватало, знак был весь в дырах и трещинах. Но несмотря на повреждения, работал. Зачем — я не представляла.

— Полагаю, это и есть Плавучая яма? — пробормотал Зик, глядя, как мародеры толпой валят внутрь. Поскольку первый этаж здания находился под водой, заходить надо было через деревянную платформу, к которой вели мостки. — Не очень похоже на яму. А на знаке написано «Чикаго». Как-то не такого названия ожидаешь.

— Думаю, точность у мародеров не в приоритете, — тихо ответила я, задирая голову, чтобы рассмотреть знак.

Поглядев вниз, я увидела под водой очертания карниза — наверное, там изначально был вход. Сейчас люди попадали в здание через арочный проход без дверей, видимо, когда-то бывший окном.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кровь Эдема

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже