*(685) Мишна. De Synedriis. IV, 5. "Intro vocatis terrorem incutiunt restibus (позвав свидетелей, внушают им страх)". II, 6.

*(686) Ibid. V, 3, 4. См. также: Lightfoot. Hor. Hebr.; Марк. XIV, 56.

*(687) Хотя Марк, говоря, что их свидетельства были (XIV, 56), скорее разумеет, что они были "недостаточны", чем "несогласны".

*(688) Матфей. XXVI, 56.

*(689) Salvador. Institutions. I, 373.

*(690) Между лжесвидетелями, как и между истинными свидетелями, делали различие, смотря по тому, намеренно или ненамеренно они лгали. См.: Lightfoot о талмудическом и техническом значении слова лжесвидетель. Hor. Herb., Матфей. XXV, 60.

*(691) Цар. XXI, 12, 13.

*(692) См. также у Иосифа рассказ о суде над Захарией, сыном Варуфа. De bello Judaico. IV, 5, 4.

*(693) 3 Цар. XIV, 31.

*(694) Марк. XIV, 58.

*(695) Деян. VI, 14.

*(696) Матф. XXVI, 61.

*(697) Иоанн. II, 20.

*(698) Деян. VI, 13.

*(699) Деян. VI, 14.

*(700) Иоанн. VII, 25, 30, 45; VIII, 40; IX, 22; XI, 47, 57; Матфей. XXI, 23, 46; Лука. XX, 20; Матфей. XXVI, 3 и след.

*(701) Иоанн. VII, 25, 30, 45; VIII, 40; IX, 22; XI, 47, 57; Матфей. XXI, 23, 46; Лука. XX, 20; Матфей. XXVI, 3 и след.

*(702) Иоанн. XI, 47.

*(703) Иоанн. IX, 22.

*(704) Какое именно из этих значений имело неизвестное нам еврейское слово, переведенное по-гречески - равное свидетельство, - трудно утвердительно сказать.

*(705) Адвоката для защиты, известного под названием Baal-rib, или Dominus litis (господин тяжбы), кажется, не было. Friedlieb. Archaelog. 87.

*(706) Марк. XIV, 60; Матф. XXVI, 62.

*(707) Марк. XIV, 61.

*(708) Книжники и фарисеи, судившие Спасителя, носили (Матфей. XVIII, 5) особые повязки на лбу и на руках со словами из закона, называвшиеся хранилищами (филактериями). "Они читают хранилища свои, - пишет Талмуд (Berachoth. I, 2), - от рассвета до третьего часа", который был последним сроком для собрания малого синедриона. Между тем как великий синедрион мог начинать заседания лишь "после ежедневного утреннего жертвоприношения" (Маймонид на главу De Synedriis. III), евангелист Лука указывает на рассвет как на время, когда действительно "ввели Спасителя в синедрион" (Лука. XXII, 55) на суд.

*(709) Мишна (De Synedriis. I, 6) прямо говорит, что по закону число членов синедриона было двадцать три.

*(710) Tribus, pseudo-prophetes, sacerdos magnus, non nisi a septuaginta et unius judicum consessu judicantur. Мишна. De Synedriis. I, 5.

*(711) Иоанн. XI, 50.

*(712) Иоанн. XI, 53.

*(713) Лук. XVII, 67.

*(714) Матф. XXVI, 63.

*(715) Лук. XXIII, 67.

*(716) Лук. XXII, 6.

*(717) Матф. XXVI, 63; Марк. XIV, 61 и 62.

*(718) Лук. XXVI, 65, 66.

*(719) Марк. XIV, 64.

*(720) Заклинание, как понятно само собою, было равносильно приведению обвиняемого к присяге и, кажется, на самом деле было обыкновенным способом присяги для свидетелей. См. у Сельдена главу "De Juramentis" в его книге о синедрионе и другие трактаты об этом же предмете в "Thesaurus" Уголино. Т. XXVI.

*(721) Мишна. De Synedriis. VI. 2 (примечание). Кокцей пишет: "Ita tenent magistri, neminem ex proprio confessione aut prophetae vaticinio esse neci dandum (наставники заповедают, что никого нельзя предавать смерти на основании его признания или пророка на основании его пророчества)". И даже Сальвадор говорит: "Наш закон никогда не осуждает на основании одного собственного сознания обвиняемого".

*(722) К хуле в этом собственном смысле относится следующее ограничительное правило Мишны: "nemo tenetur blasphemus, nisi expressit nomen" - никого нельзя считать хульником, если он не назвал имени (Иеговы). De Synedriis. VII, 5.

*(723) Иоанн. VI, 30.

*(724) Марк. XIV, 63.

*(725) Матф. XXVII, 2.

*(726) Прибытие прокуратора или тетрарха Галилеи на праздник пасхи возбуждает вопрос, кто из них занял это новое и более блестящее здание, тем более что между Пилатом и тетрархом существовали соперничество и враждебность.

*(727) Иоанн. XVIII, 29.

*(728) Деян. XXV, 16.

*(729) Иоанн. XVIII, 30.

*(730) Иоанн. XVIII, 31.

*(731) Изложенный разговор находится только в евангелии Иоанна; и замечательно, что это евангелие, явившееся, как большею частью думают, позже других, сохраняет слова, которые не только заключают в себе сильнейший внутренний признак достоверности, но и получили, благодаря новейшим исследованиям, полнейшую историческую цену.

*(732) Матф. XXVI, 66.

*(733) Лук. XXIII, 2.

*(734) Иоанн. XIX, 7.

*(735) Иоанн. XI, 48.

*(736) Лук. XXIII, 4.

*(737) Лук. XXIII, 2.

*(738) "Crimen adversus populum romanum vel adversus securitatem ejus (Преступление против римского народа или против его безопасности)". Ulpian. Dig. XLVIII, 4, 1. Происхождение названия - ясно. Цицерон определяет majestas (величество) как "magnitudo populi romani (весь объем, всю полноту римского народа)", и полное название преступления выражается так: "crimen laesae aut imminutae majestatis (преступное оскорбление или уменьшение величества)". Оно очень точно передается нашими словами "государственная измена".

*(739) Матф. XXVII, 11; Марк. XV, 2; Лук. XXIII, 3; Иоан. XVIII, 33.

*(740) Иоанн. XVIII, 38; Матф. XXVII, 24; Лук. XXIII, 14.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги