Тая прикинула в уме: королева прошла пешком два километра. Одна. По ночному городу. Под проливным дождём. И пришла к ней, к женщине, которую видела всего дважды в жизни. И это означало одно - либо королева действительно доверяет Тае, либо она в настолько отчаянном положении, что выбирать ей не приходится. И это при неоспоримой гордости виларки.

Хисан вымокла насквозь. Чёрные пряди, выбившиеся из причёски, налипли на щёки, а её плащ и платье испачкались почти до колена. Таю накрыло чувство огромной признательности. И стыда. Горло перехватило настолько, что она не смогла произнести ни слова, и, повинуясь естественному порыву, просто обняла гостью, крепко прижимая к себе. И только когда под её руками обмякли напряженные плечи Хисан, поняла, что до этого мгновенья женщина была как натянутая пружина.

Королева тоже обхватила Таю за плечи и судорожно выдохнула. Казалось, она вот-вот расплачется. Но и тут виларка удивила, доказывая, что её выдержке могут позавидовать камни.

- Я знаю, что доставляю вам неудобство. И... Как к моему приходу отнесется лорд Тайден? - произнесла она с тревогой.

- Ваше величество, Риотир, конечно же, грубиян, а временами ещё и самодур, но, в первую очередь, он - рыцарь и человек чести. Не сомневайтесь, он предоставит вам и кров, и защиту, - поспешила успокоить королеву Тая, и, схватив её за руку, потащила вслед за собой мимо остолбеневшего Уорвика.

Так как тот не спешил их сопровождать, пришлось остановиться.

- Голубчик, хватит мечтать! Или ты хочешь, чтобы мы на тёмной лестнице шеи себе переломали? - строго поинтересовалась Тая.

- Простите, миледи! - опомнился слуга. - Виноват! Простите!

Подняв канделябр повыше, он поспешил вперед.

В гостиной Тае представилась возможность полюбоваться недолгим параличом оставленной троицы.

- Лорд Тайден, моей подруге нужны комната, одежда, еда и горячая вода для мытья! - заявила она с порога. - А ещё объясните, пожалуйста, слугам, что об её визите они должны молчать как рыбы.

- Д-да, конечно, миледи, - Риотир, в отличие от кузена, пришёл в себя куда быстрее. - Здравствуйте, ваше величество! Немедленно распоряжусь!

- Иллан, а вам проглатывать язык вовсе не обязательно, - ухмыльнулась Тая, так как тот по-прежнему стоял с разинутым ртом.

- Добрый вечер, лорд Суинвер, - произнесла королева с вымученной улыбкой. - Кажется, мой визит вас несколько удивил.

Королевский секретарь прекратил ловить ворон и с максимальной галантностью поцеловал Хисан руку.

- Вы правы, ваше величество, я удивлен. Но удивлён приятно, не сомневайтесь!

- Вы, как всегда, безукоризненно учтивы, - вздохнула королева. - Настолько безукоризненно, что невозможно понять, что вы думаете на самом деле.

- Ваше величество, я весь на виду, как открытая книга, - заверил ее Иллан.

- Конечно, книга, - фыркнула Хисан. - Книга о какой-нибудь запредельной магии, написанная справа налево и на эльфийском.

- Но, открытая же! - расплылся он в улыбке.

- Ваше величество, позвольте представить вам племянника лорда Тайдена, - тронула гостью за руку Тая. - Вайдо Тайден.

- К вашим услугам, - юноша согнулся в поклоне, заливаясь краской.

- Очень приятно! Какой очаровательный ребёнок! - протянула ему руку королева, смутив окончательно.

- Ваше величество, ваш визит вряд ли случаен, чем я могу вам помочь? - поинтересовался лорд Тайден.

Хисан остановилась у камина, согревая руки.

- Да, я понимаю, что озадачила вас своим визитом. Но, право же, не волнуйтесь. Просто я решила навестить леди Тэйс. И я очень вас прошу, никому не говорить о моём присутствии в этом доме, а также предлагаю на время забыть мой титул. Ведь это не вызовет затруднений?

- Никаких, - поклонился ей лорд Тайден и отправился выполнять поручения миледи.

- Ваше... простите, леди Хисан, вы наверно голодны, присоединитесь к ужину? - спросила Тая.

- Нет-нет, спасибо, - помотала головой королева, - аппетита нет.

- Тогда, может быть, приготовить вам глинтвейн? Чтобы вы могли согреться?

- Да, это было бы здорово, - ответила королева, протягивая озябшие руки к горящему камину.

Тая схватила со стола начатую бутылку красного вина и, путаясь в подоле платья, бросилась бегом на кухню.

- Миледи, - Иллан подошел к королеве почти вплотную, - что произошло?

- Ничего, - Хисан упорно смотрела на пламя, - разве я не могу просто навестить Этайю?

- Вы можете всё. Или почти всё. Но вы не сумеете заморочить мне голову бредовым предлогом.

Королева возмущенно вскинула голову.

- Не злитесь, Хисан, - примиряющее попросил лорд Суинвер, глядя на её гордый профиль. - Я вам не враг, вы должны это знать. Как и то, что истинные причины вашего бегства из дворца станут мне известны очень быстро.

- Лайонел мёртв, - с трудом произнесла королева. - Я нашла его в кровати. Уже холодного. И Хайнрих обвинит меня. Мы с Лайонелом сильно поругались утром, из-за этого я и опоздала на совет. Сказала сгоряча, что если ещё раз увижу его в своих покоях - убью.

- Но вы целый день были на виду, у вас алиби, вам абсолютно нечего опасаться, - удивился Иллан.

- Вы уверены, что лорда Эстарха это остановит?

Иллан задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги