а, говорю… б. говорю… поверьте

95 а. здоровы б. здоровы… А между тем должен я вам сказать, что с соседями они не [знались] водились, оттого, что мелкие мм не под стать (вписано: преходи лись), а с богатыми гордость запрещала знаться [Пре] |Пре] Я вам говорю: чрезвычайно образованное (вписано: было) семейство! Так мне, знаете, и лестно

94 а. Из б. Из одних

95 а. один б, один, опять

96 а. хранит б. храпит во всю ивановскую

97 а. замучилась б. затормошилась

а. она б. она. Лам на в углу перед образом горет в. она. Александра то Андреевна весьма нехорошо себя весь вечер чувствовала, — жар ее замучил. — [Лежит бедняжка] До самой полуночи все металась; наконец словно заснула. — [Лежит] по- крайней мере не шевелится, лежит. Лам на в углу оеред образом горит а, чувствуюсовздрогнул б. словно кто под бок толкнул

100 а. бледные б. так ш горят

——————————

жалуйста не говорите мне, что я буду жива… Не говорите… еслиб вы знали. Послушайте, [скаж<ите>] [не скр<ывайте>] ради бога, не скрывайте мне моего положенья — а сама так тяжело дышет — если я буду знать… что я умереть должна 10!.. я вам тогда всё скажу… всё… [только в таком случае…] Алекс<андра> [Анд<реевна> помил<уйте>… Послушайте, я [давно и] ведь не спасла нисколько — я давно на вас гляжу… Ради бога… я вам верю вы человек добрый 102. [не] Заклинаю вас всем, что [есть святого на свете] [вам дорого] 103…! скажите мне правду?.. Если б вы знали как это для меня важно, как это для меня важно 104 Скажите — я в опасности? [Не могу скр<ыть>] Что я вам скажу, Александра > Андр<еевна>?*05 Ради бога [Ради бога — скажите] Умоляю вас. — Не могу скрыть от вас, Алек<сандра> Анд<реевна>, вы точно в опасности… Но бог милостив?.. Я умру, я умру 108 [Да не бойтесь, я] [И лицо у ней просветлело] Да не бойтесь, не бойтесь меня это нисколько не пугает,07… Слава богу10в… Она [знаете эдак припо<днялась>] вдруг приподнялась, на локоть оперлась… Теперь109, теперь я могу тебе 110 сказать — что [я вас люблю] благодарна я вам ото всей души, что вы добрый, хороший111 человек, что я вас люблю… Я гляжу на неё как шальной… Глаза у ней знаете… горят 112… Ал<ександра> Андреевна), поверьте, я чувствую 113… Ах нет, нет — вы меня не понимаете, ты меня не понимаешь — она114 протянула руки, схватила меня за голову — и поцаловала…

[Не могу вам сказать, что со мной произ<ошло>]

Поверите ли, я чуть чуть не закричал… Бросился на колени и голову в подушку [ткн<ул>] спрятал… Она мне на голову руки положила415. [Чув<ствую>] Пальцы ее у меня дрожат на волосах116 — Слышу: плачет. Я начал ее… утешать что ли… уж я право не [помню] знаю, что я такое ей говорил… [К] Девку, говорю, разбудите, Ал<ександра> Ан<дре- евн>а; успокойтесь 117. — Да полно же, полно, твердила она… бог с ним<и> совсем — ну проснутся, ну придут — все равно ведь я же

——————————

101 а. знать*0должна б. знать… наверное… что я должна, умереть

102 а. добрый… б. добрый… вы честный человек

103 Правка не окончена.

104 а. как это для меня важно б. Доктор, ради бога

105 а. Андр(еевна)? б. Андр(еевна)? помилуй(те>

10в а. умру б. умру. И она словно обрадовалась. Лицо такое стало веселое. Я испугался

107 а. пугает б. стращает

108 а. слава богу б. нисколько

110 а. тебе б. вам

111 а. хороший б. хороший прекрасный

112 а. Глаза у ней знаете… горят б. Жутко мне знаете в. Жутко мне знаете. Слышите ли, я люблю пас

11 s я. Поверьте, я чувствую б. Чем я заслужил

114 а. она б. и вдруг она

1,5 а. Она мне на голову руки положила б. Она молчит

118 а. дрожат на волосах б. на волосах дрожат

117 а. успокойтесь б. благодарю вас… но успокойтесь

——————————

умру118… Да и ты — чего ты робеешь, чего ты боишься — или вы может быть меня не любите, может быть я обманулась… в таком случае извините меня… Александра Андреевна119. Я вас люблюi20… Она [опять схватила меня за голову,] взглянула мне прямо в глаза, раскрыла руки,.. Так обними же меня!21…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Записки охотника

Похожие книги