В его глазах полыхает вожделение, и меня пугает такое откровенное желание. Насколько я знаю, в последние пять месяцев он встречался с девушкой из своей школы. Я решила, что он давно позабыл о своем мимолетном увлечении мной.
– Благодарю, но это не отвечает на мой вопрос.
Он пожимает плечами, делая шаг ближе.
– Мне не понравилось, как мы расстались. Я подумал, что загляну и скажу тебе, что не держу зла.
Его внимательные голубые глаза встречаются с моими, и я вижу в них правду.
– Я этого не заслуживаю. Не после того, что сделал мой брат, но спасибо. – Я любезно улыбаюсь. – Мне следовало сообщить тебе, что я помолвлена, но это нелегко просто вставить в разговор, и я ненавидела своего жениха и не хотела за него замуж. Я хотела встретиться с тобой и хорошо провести время, поэтому ничего не сказала.
– Наталия, я ни в чем тебя не виню. – Он делает еще шаг, и мысы его ботинок касаются моих туфель. – Я слышал, что ты больше не помолвлена. – Он ослепительно улыбается, берет меня за руку и переплетает наши пальцы. – И я снова одинок. Я подумал, что, может быть, мы можем начать с того, на чем закончили?
Он не может говорить серьезно. Он действительно считает, что Матео теперь одобрит наши свидания просто потому, что моя помолвка отменилась? Убрав свои пальцы, я делаю шаг назад, качая головой.
– Воган, этому никогда не бывать.
– Почему нет? Я знаю, что нравлюсь тебе.
Он хмурится в замешательстве. Сомневаюсь, что девушки часто отказывают ему, и я их понимаю. Он сексуальный, умный, обаятельный и внимательный.
Но он не тот, кто одним взглядом заставляет мое сердце биться быстрее, мужчина, который легчайшим прикосновением зажигает внутри меня пламя, который одним своим присутствием превращает мое сердце в кашу.
Я решаю, что Воган заслуживает знать правду, потому что был избит за симпатию ко мне, и не хочу, чтобы у него возникали какие-нибудь идеи о нас. Я нарочно понижаю голос и делаю расслабленное выражение лица, изо всех сил стараясь отказать ему помягче.
– Воган, ты и правда мне нравишься. Ты идеальный парень, но в моей семье существуют определенные традиции. Традиции, согласно которым мне скоро подыщут нового жениха. Но главная причина того, что у нас ничего не получится, – я люблю другого. Всегда любила. И всегда буду любить.
Он вглядывается в мои глаза, и я позволяю ему увидеть правдивость моих слов.
– Мне очень грустно за тебя, Наталия. Никого нельзя заставлять вступать в брак с нелюбимым человеком.
– Согласна, но я бессильна изменить порядок вещей.
Я пожимаю плечами, как будто это пустяки. Но именно по этой причине я ненавижу, что моя фамилия Маццоне.
– Спасибо за откровенность. – Он наклоняется и быстро целует меня в щеку. – Береги себя. – Затем смотрит на Арчера. – Не провожай меня. До скорого.
– Я же говорила, что они все наизнанку вывернутся, чтобы заполучить тебя в этом платье, – говорит Фрэнки, подмигивая и беря меня под руку.
– Не думаю, что это разумно, – в который раз повторяет Брандо, паркуясь позади ночного клуба в Квинсе, где в самом разгаре вечеринка Лео.
Я не переживаю насчет пропуска, хотя мы еще несовершеннолетние, потому что это место принадлежит папе и он предоставил его в распоряжение Лео на сегодняшнюю ночь бесплатно, в качестве подарка на день рождения. Никто из сотрудников не посмеет мне отказать.
– Я ценю твое беспокойство, – говорю я, стреляя в него взглядом «не лезь» через зеркало, – но никак не могу пропустить праздник Лео. Кроме того, мне надо отдать ему подарок.
Не знаю, как много Брандо знает о том, что происходило между мной и Лео, но он не дурак. Парень помог мне найти и купить подарок для него, так что подозреваю, что он точно знает, как сильно я люблю Лео.
Брандо со вздохом вылезает из машины и открывает багажник. Я наклоняюсь взять кожаную коробку ручной работы, которую заказала для подарка Лео. На коже вырублено имя Лео, отделанное тонким бордюром из настоящего золота. Она великолепна, и я надеюсь, что понравится ему так же, как и подарок внутри.
– Я не хочу видеть, как ты страдаешь, Наталия, – говорит Брандо, – а если ты войдешь в эти двери, то расстроишься.
От лица отливает вся кровь, когда я задумываюсь над значением его слов. Брандо никогда не вмешивался в мою жизнь и не пытался говорить мне, как жить. Так что это самое близкое, когда он подошел к попытке убедить меня поступить по его разумению.
– Я ценю, что ты заботишься обо мне, Брандо. Правда. Но, полагаю, мне надо увидеть самой.
Может быть, я наивна, но никогда даже не рассматривала возможность того, что Лео оставит нас в прошлом. Мы расстались всего шесть недель назад. Неужели его сердце не разбито на такие же мелкие осколки, как мое?
– Может, нам не следует этого делать, – говорит Фрэнки, появляясь с другой стороны.
Они с Арчером явно слышали каждое слово.
– Нет. – Захлопываю багажник. – Я вручу ему подарок, и, если он там с другой женщиной, хочу увидеть это собственными глазами.
Брандо предлагает мне руку, сдаваясь, потому что видит непоколебимую решимость на моем лице.
– Тогда идем.