— Прошло шесть недель, Фокс, а ты всё ещё ищешь эту девушку. Слушай, я понимаю, насколько она была бы нам полезна. Черт, я тоже очень хотел её…
Его слова заставляют меня напрячься.
— Но дело в том… — продолжает Грифф, — что мы всё равно найдём её когда — нибудь. А пока мы возьмём ей замену, и…
— Замену? — Я отступаю от них обоих. — Чёрта с два мы это сделаем. Либо Кэт, либо вообще никто.
Грифф разочарованно проводит рукой по ежику своих тёмных волос. Это пугающе походит на то, как это сделал Крис десять минут назад. Мои друзья облысеют к тридцати годам, если продолжат иметь дело с моей задницей.
— Что за чёрт? — набрасывается он на меня. — Она писательница. Да, ты знаешь, как сильно мы с Крисом хотели её для нашего журнала, но послушай, Фокс… если ответ «нет», то это говорит об отказе.
— Это не «нет»! — выкрикиваю я Гриффу.
От резкого движения мой пиджак едва не рвётся, и я знаю, что Крис и Грифф совершенно сбиты с толку моим ответом. Я плохо храню свои секреты, так что понимаю, что не могу и дальше скрывать от них правду.
Грифф бросает взгляд на Криса, а затем снова на меня. Я почти вижу, как крутятся колёсики в его голове.
— Секу — у–у — ундочку, Фокс, — он подозрительно косится на меня, его тёмные брови сходятся на переносице. — Что, чёрт возьми, ты натворил?
— Ничего, — с трудом выговариваю я, изображая полное безразличие. Тем не менее, ответил я слишком быстро, а они не так наивны, как я полагал.
— Я имею в виду, ты же не переспал с ней и не бросил? — добавляет Крис.
— О, чёрт, так ты сделал это? — заключает Грифф. Их вопросы звучат отрепетированными. Мы слишком близки, чтобы не видеть друг друга насквозь. — Это верный способ испортить любые деловые отношения, Фокс.
— Нет. Ну, технически, я… то есть… Всё не так! — Моё разочарование закипает. — Я забочусь об этой девушке. Она чертовски удивительная. Если бы вы только могли увидеть то же, что и я…
— Не думаю, что ты позволишь нам увидеть то, что ты видел у Кэт, Фокс, — смеётся Грифф.
Я смотрю на него с неприкрытой враждебностью, которую Крис, к счастью, улавливает до взрыва. Грифф, как всегда, шутит, и обычно я не обращаю на это внимания, но внезапно мне хочется избить его до полусмерти. Его… и любого другого мужчину, что осмелятся переступить черту.
Я не хочу, чтобы кто — то прикасался к Кэт так же, как я. Когда речь заходит о ней, существует только один мужчина… и это я.
Крис шутливо бьёт меня кулаком, успокаивая горячий нрав. Он откашливается и тянется к небольшой папке на столе. Протягивает её мне. Пока я читаю записи, он говорит:
— Мы всё проверили, Фокс. Её список экстренных контактов на работе. Её квартира пуста. Телефон отключён. Мы связались с каждым из её ближайших родственников. Ничего. Она уехала… и никто, кажется, ничего не знает. По крайней мере ничего, что они готовы рассказать.
Грифф делает шаг вперед, встревая в разговор:
— Что ты будешь делать? Как собираешься найти девушку, которую никогда по — настоящему не знал?
Я закрываю папку и отбрасываю её в сторону. О, но я знаю Кэт. Я знаю её лучше, чем многие могут себе представить. Я знаю её гнев, касался её слёз. Видел её закалённую жёсткую сторону… и её мягкость…
Можно с уверенностью сказать, что я знаю Кэт Лексингтон.
Моя Кармен Сан — Диего нашла во мне свою пару: две души, ищущие свой рай. Кажется, я всю жизнь искал рай. Которого на самом деле нет.
Но вот блаженство есть.
Рай — это физическое место, фантастический мир; блаженство — это состояние разума. И самое близкое к этому, что я когда — либо ощущал, это когда я рядом с Кэт, касаюсь Кэт, ощущаю… Кэт.
И всё же, в некотором смысле, сама Кэт — мой рай. Она так приблизила меня к экстазу, как никто другой… и не позволила мне к этому вернуться.
Она — мой запретный рай.
А теперь она ушла, исчезла. Забрала свои вещи и сбежала, как я и боялся. Только теперь мои «вещи» больше, чем просто материальные; я хочу, чтобы она вернулась и восстановила того, кем был Тревор Кэссиди.
Он понимал то, что всегда было недоступно Брендону Фоксу. Он понял, что рай — это совершенство, единственное место, где чувствуешь себя как дома.
Я хандрил последние полтора месяца, бросив лучших друзей делать грязную работу. Я заставил их обыскать всё, смотреть вверх, вниз, вбок: спереди и сзади. Они никогда не найдут её.
Но Тревор может.
Моё возбуждение зашкаливает. Я знаю, где она будет. Я практически выпрыгиваю из своей кожи от предвкушения. Быстро прощаюсь с Крисом и Гриффом, едва пожимая им руки и хлопая по спинам, прежде чем кинуться к своему кабинету.
Крис, Грифф, даже Брендон, не поймут. Кэт не дура, и она профи в навигации. Она, наверное, оббежала их кругами и вышла на три шага вперёд. Они этого никогда не предвидели бы.
Как только я захожу в кабинет, направляюсь прямиком к рабочему столу, хватаю ноутбук и заказываю билет в один конец до Теннесси.
***
За то короткое время, что я провел в волонтёрском штате, я стал одержим своими часами.
Одиннадцать минут и двадцать две секунды в центре проката автомобилей. Тридцать шесть минут езды до города. Ещё две минуты на перестройку маршрута.