Хирон поднял бровь.

— Нет, я не в курсе. А что?

Мне не хотелось больше говорить. Я не хотел вызвать панику, не зная, с чем мы столкнулись.

Когда смертные паникуют, это очень страшно, особенно если они ждут, что я решу эту

проблему.

Также, признаю, я был немного нетерпелив. Мы так и не решили самую главную проблему –

мою.

— Мне кажется, – сказал я, – наш главный приоритет – это направить все ресурсы лагеря, чтобы

помочь мне вернуть мое божественное состояние. Ну а потом я разберусь с вашими проблемами.

Хирон провёл рукой по своей бородке.

— Но что, если все эти проблемы связаны, друг мой? Что, если единственный способ вернуть

тебя на Олимп – это освободить Дельфийский Оракул, вызволяя тем самым силу пророчества?

Что, если Дельфы – ключ ко всему?

Я совсем забыл о склонности Хирона делать очевидные и логические выводы, о которых я

пытался не думать. Эта привычка приводила в бешенство.

— В моем нынешнем состоянии это невозможно, – я посмотрел на Мэг. – Сейчас моя работа –

служить этому полубогу, наверное, около года. А после того, как я выполню ее приказы, Зевс

посчитает, что моему наказанию пора закончиться.

Мэг отломила "Фиг Ньютон"6.

— Я могу приказать тебе пойти в эти Дельфы.

— Нет! – я сорвался на крик. – Лучше приказывай мне что-то легкое, например, открыть рок-

группу или просто потусить. Да, вот потусить я бы был не против.

Мэг выглядела непреклонно.

— Тусоваться – это не задание.

— Ты просто не разбираешься в тусовках. А Лагерь Полукровок меня защитит, пока я буду

тусоваться. Спустя год моего служения я стану богом. Потом мы поговорим о том, как вернуть

Дельфийского оракула.

"Хотелось бы, – подумал я, – нанять нескольких полубогов, чтобы те пошли в поиск за меня".

— Аполлон, – сказал Хирон, – если исчезновения продолжатся, у нас может и не быть года. У

нас может не быть сил, чтобы защищать тебя. И, прости, но Дельфы – твоя ответственность.

Я вскинул руки.

6 «Фиг Ньютон», фирменное назв. пирожного с начинкой из инжира.

— Ну так не я же открыл Врата Смерти и выпустил Пифона! Вините Гею! Вините Зевса за его

наказание! Когда гиганты начали просыпаться, я разработал очень понятный двадцатипунктовый

план действий "Как защитить Аполлона и остальных богов", но его даже никто не прочитал!

Мэг кинула половину печенья в голову Сеймура.

— Я все еще думаю, что это твоя вина. Эй, посмотрите! Он проснулся!

Она сказала это так, будто леопард проснулся сам, а не от кинутого ему в глаз "Фиг Ньютон".

— РАРР, – высказал свое недовольство Сеймур.

Хирон повернул свое кресло ко столу.

— Моя дорогая, в той банке на камине есть немного Сносидж7. Почему бы тебе не накормить его

обедом? Мы с Аполлоном подождем тебя на крыльце.

Мы покинули Мэг, которая радостно делала трехочковые броски угощениями в рот Сеймура.

Как только мы с Хироном дошли до крыльца, он развернул свое кресло ко мне.

— Она интересный полубог.

— Интересный – такой беспристрастный термин.

— Она действительно вызвала карпои?

— Ну...дух появился, когда у нее были неприятности. Не знаю, сознательно ли она его вызвала.

Она назвала его Персиком.

Хирон почесал бороду.

— Я очень давно не видел полубога, способного призвать духа зерна. Ты знаешь, что это значит?

Мои ноги начали дрожать.

— Подозреваю. Но я стараюсь мыслить позитивно.

— Она провела тебя через леса, – заметил Хирон. – Без нее...

— Да, – сказал я. – Не напоминай.

Я вспомнил, что уже видел такой взгляд Хирона, когда он оценивал технику боя на мечах у

Ахилла и то, как Аякс управлялся с копьем. Это был взгляд опытного тренера, ищущего новые

таланты. Я никогда не думал, что кентавр будет смотреть так и на меня – будто бы мне нужно

было доказывать свою силу, будто бы меня недостаточно проверяли. Я чувствовал себя таким...

таким никчемным.

— Скажи мне, – сказал Хирон, – что ты слышал в лесу?

Я молча проклял свой болтливый рот. Я не должен был спрашивать, слышали ли пропавшие

полубоги что-нибудь странное.

Я решил, что сейчас бесполезно отнекиваться. Хирон был довольно проницательным по

сравнению с обычными кентаврами. Я рассказал ему о том, что испытал в лесу, а потом и о

своем сне. Его руки сжали одеяло на коленях.

Он выглядел настолько озабоченным, насколько мог выглядеть мужчина, одетый в чулки.

7 Еда для собак.

— Нам стоит сказать всем в лагере держаться подальше от леса, – решил он. – Я не понимаю, что

происходит, но склоняюсь к тому, что это как-то связано с Дельфами, и твоей... э, ситуацией.

Оракул должен быть освобожден от Пифона. Мы должны понять, как это сделать.

Это было легко перевести как: "Ты должен понять, как это сделать".

Хирон должен был прочитать мое опустошенное выражение лица.

— Ну же, ну же, старый друг, – сказал он. – Ты же и раньше это делал. Возможно, ты сейчас и не

бог, но когда ты в первый раз убил Пифона, это было совсем нетрудно! Сотни рассказов

повествовали о том, как ты с легкостью сломил своего врага.

— Да, – пробормотал я. – Сотни рассказов.

Я вспомнил некоторые из тех историй: я убил Пифона, даже не вспотев. Я прилетел ко входу

пещеры, выманил его, пустил стрелу и БУМ! – на одну большую змею-монстра меньше. Я

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги