Он соскользнул с табурета и, волоча ноги по полу, вернулся туда, где бросил школьную сумку, а потом закинул ее на плечо с таким видом, будто там лежали все заботы мира.
– Учитель говорит, что это дурацкая идея.
– А по-моему, такие идеи всегда самые лучшие.
Мальчик с любопытством посмотрел на Марту. Она как будто бросала ему вызов. Почти никогда взрослые не слушали его, а если это и происходило, они не поощряли его верить в глупые выдумки.
– Самое главное в книгах – то, что они помогают тебе вообразить жизнь намного б
Тут зазвенел колокольчик и в дверь влетел высокий мужчина с волосами, спадающими на глаза. Он подошел прямо к Марте и очень крепко поцеловал ее в щеку (что, по мнению мальчика, было ужасно неприлично).
– Кто это у нас здесь? – поинтересовался он у Марты.
– Скажем ему? – вместо ответа спросила Марта у мальчика. – Кто ты на самом деле?
Сначала мальчик колебался, но потом, казалось, обрел некую уверенность и выпятил грудь.
– Я волшебник! – объявил он.
– Что, правда? – ухмыльнулся Генри.
– Абсолютная, – подтвердила Марта. – И в качестве своего первого трюка он заставит исчезнуть во-о-он ту волшебную книгу, которую будет читать все утро.
Она кивнула, разрешая забрать книгу.
– Бесплатно? – спросил мальчик.
– Первая книга всегда бесплатно, – заверила его Марта, и спустя несколько мгновений мальчик уже запихивал книгу в сумку, а потом вылетел за дверь. По пятам за ним неслись искры, а за плечами в странном утреннем свете вилось нечто, что можно было при наличии большого воображения принять за плащ.
– Итак, ты опять это сделала, – резюмировал Генри, обнимая Марту за талию.
– Сделала что, мистер Филд?
– Сделала кого-то очень счастливым, миссис Филд.
На этот раз они целовались так долго, что пришлось даже на время закрыть магазин.
И на этом их история закончена. Хоть они так и не нашли рукопись Эмили Бронте. По сей день она лежит, запрятанная в хранилище ирландского банка, и все еще ждет возможности стать частью чьей-то истории.
Дорогой читатель!
Надеюсь, тебе так же понравилось погружаться в мир редких книг, как мне – писать это! Эта история, как часто бывает, началась с нескольких строк, спешно нацарапанных на клочке бумаги, пока они не забылись, и рисунка человека, стоящего на том месте, где должен быть книжный магазин. Тогда я и представить себе не могла, в какое путешествие меня отправят Опалин, Марта и Генри. Я знала только то, что очень хочу написать историю о необычном книжном магазине, сохранившемся со времен золотого века книготорговли. А еще хочу наполнить эту историю волшебством, тайнами и романтикой.
Работая над книгой, я так много исследовала, что потребовалась бы еще одна книга, чтобы описать все источники вдохновения. Где-то я читала, что тебе должно нравиться то, о чем пишешь, потому что вам предстоит провести вместе много времени. И я могу совершенно искренне сказать, что это был труд по любви. Книги, персонажи и то, как они бросают друг другу вызов и исцеляют друг друга, – вот настоящая магия этой истории (только не говорите мадам Боуден, что я так сказала).
Я люблю писать несколько параллельных линий в разных временн
В основе всех моих книг лежит универсальный опыт, который делает нас людьми, – единое для всех желание быть любимыми, быть замеченными, иметь возможность проявить себя. Для меня это главное, и именно эта черта определяет то, как я рассказываю ту или иную историю. Магический реализм помогает нам выйти за пределы нашего ограниченного воображения, показывает, что возможно все. Как говорит Марта, книги помогают тебе вообразить жизнь намного б