Возле кровати стоял Эйден и испуганно смотрел на меня, сжимая в руке эко-стаканчик из «Старбакса». Мне потребовалась несколько минут, на то чтобы прийти в себя и выровнять дыхание. Ночной кошмар все еще пульсировал внутри меня, а от выброшенного в кровь адреналина кружилась голова.

– Тебе приснился кошмар?

– Ага.

Я потерла шею и смахнула навернувшуюся слезу. Эйден сел рядом со мной на кровать и вручил мне стакан.

– Твой любимый фраппучино.

– С чего ты взял? Терпеть его не могу, – рассмеялась я и потянула через трубочку прохладный кофейный напиток с насыщенным тропическим вкусом. – Вау, а это реально вкусно!

– Я же говорил, – развел руками Бакли.

Его беззаботная улыбка подействовала на меня, как успокоительное, окончательно рассеивая отголоски ужасного сна. Я перевела взгляд на настенные часы, которые показывали половину седьмого утра, и удивленно вскинула брови.

– Почему ты приехал так рано? Что-то случилось?

– Не спалось.

Я обратила внимание на то, как классно были уложены его волосы, на выглаженную белоснежную рубашку с коротким рукавом и на модную трехдневную щетину, которую он успел привести в идеальный порядок, и мне захотелось спросить: «Как давно?», но Эйден опередил меня своим вопросом:

– Енотик, ты помнишь, как называлась та служба доставки, что привезла тебе цветы?

Иисусе, ну почему нужно начинать этот разговор с самого утра?

– Какая доставка? – я изобразила высшую степень непонимания. – Не было никакой доставки. Розы привезла девушка, которая сама их выращивала. Ну, поклонница.

– Поклонница, значит? Что за бред?! – нахмурился Эйден. – Зои мне сказала, что это была анонимная доставка. Она лично ее принимала.

Какая же болтушка!

– Да-да, все верно. Девушка предпочла не называть своего имени, поэтому Зои так и сказала – анонимная доставка. Не было никакой службы, – я послала ему свою самую искреннюю улыбку.

– Хейли, я, по-твоему, похож на идиота? Кто тебя надоумил впаривать мне это дерьмо? Твой публицист? – Его синие глаза буквально впились в меня.

– Э-э-э… Зачем мне врать тебе?

– Я бы тоже хотел это знать.

Я встала с кровати и расправила плечи, стараясь придать себе уверенный и серьезный вид, что было крайне непростой задачей, когда на тебе больничная рубашка с открытым задом.

– Ты не мог бы подать мне халат? – я ткнула пальцем в сторону вешалки.

Бакли оглядел меня с ног до головы и, запустив руку в волосы, невинно пожал плечами.

– Извини, но нет.

– Что ты сказал?

– Я сказал, что тебе придется самой пойти и взять его. Кстати, отличный прикид, – его насмешливый тон вывел меня из себя.

Стараясь не поворачиваться к негодяю спиной, я неуклюже обернула вокруг талии больничное покрывало, как следует прикрыв голую задницу, и потащила свое бренное тело к вешалке, по пути вскинув руку с оттопыренным средним пальцем. Смех идущего за мной по пятам Эйдена приятно щекотал мне спину.

Как истинный джентльмен, он терпеливо дождался пока я надену халат, а затем припечатал меня спиной к стене, удерживая в клетке своих рук.

– Скажи мне правду, Хейли. Кто прислал тебе эти чертовы розы?

– Ц-цветочница, – заикаясь ответила я, опуская взгляд на его влажные шелковистые губы.

– Я тебе не верю.

– Отпусти меня, – я толкнула его грудь. – С минуты на минуту приедут мои родители, я должна привести себя в порядок.

Бакли опустил руки и отшатнулся, растерянно глядя на меня.

– Родители?

– Ну да. Я ведь при тебе с ними разговаривала.

– Дьявол, я знал, что они прилетят, но не думал, что так скоро!

– Да в чем проблема?!

– Ни в чем, – он начал сдавать задом в сторону двери. – Я… э-э-э, мне нужно кое-что уладить.

Я усмехнулась.

– Бакли, если бы я тебя не знала, то подумала бы, что ты струсил!

– Не говори ерунды! Я должен ехать на съемки рекламного ролика. Неожиданно подвернулась работенка, просто забыл тебе рассказать.

– Не смей бросать меня! – пригрозила я. – Мы в одной лодке, помнишь?

– Прости, енотик, – подмигнул мерзавец и вылетел из палаты с такой скоростью, словно задолжал демону душу и теперь за ним гнались адские псы.

<p>Глава 39</p>

Оливия Спенсер ворвалась в палату подобно огненному смерчу, грозящему уничтожить на своем пути любую преграду.

– Милая, ты ужасно выглядишь! – каждое слово, как пятибалльное землетрясение.

Я втянула голову в плечи, сражаясь с желанием заткнуть уши пальцами, чтобы не слышать этот крик. Поразительно, как женщина ростом в пять футов и весом с чайную ложку может выдавать столько децибел.

– И тебе привет, мам, – я приподнялась на кровати и села повыше. – А где папа?

– Разговаривает с доктором.

Она подошла ко мне и нежно обняла, прижимаясь губами к моей макушке. От нее пахло свежескошенным сеном, техасским чили и тревогой, которая глубокой складкой залегла между ее тоненькими светлыми бровями.

– Как ты себя чувствуешь? – мама погладила мой лоб и всхлипнула. – Такая бледная! Чем они здесь кормят тебя?

– Гамбургерами, – пошутила я.

– Знаешь, я бы не удивилась, будь это правдой! Я тут заглянула в твой холодильник…

– Ты была у меня дома? – шок, отразившийся на моем лице, озадачил ее.

– Ну да. Нас встретила в аэропорту твоя помощница… Хлоя, кажется.

Перейти на страницу:

Похожие книги