Хотя, думаю, он видел меня насквозь. Почти. Сегодня утром на моей подушке была оставлена записка:
«Я скоро вернусь, ты даже не успеешь соскучиться. Позаботься о моем сердце — я оставляю его с тобой».
Что ж, теперь у меня появилась свободная суббота, заняться было нечем, кроме утренней смены в «Ньютон Олимпик Аутфиттерс». И Элис порадовала меня обещанием:
«Я охочусь поблизости. Буду всего в пятнадцати минутах от дома, на случай, если тебе понадоблюсь. В случае опасности я буду начеку».
Перевод: «Пока Эдварда нет, даже не пытайся выкинуть какой-нибудь фокус».
Элис вполне могла покалечить мой пикап, так же как и Эдвард.
Я старалась разглядеть в этом и хорошее. После работы я планировала помочь Анжеле написать приглашения, это немного отвлечет меня. И у Чарли в связи с отсутствием Эдварда было отличное настроение, так что, помимо всего прочего, я могла наслаждаться ещё и этим. Если я совсем расклеюсь, то попрошу Элис побыть со мной ночью, она наверняка согласится. А завтра Эдвард вернется домой, и я буду спасена.
Не желая глупо выглядеть, придя на работу слишком рано, я завтракала очень медленно, вылавливая «Чирио» по одному из тарелки. Затем, вымыв посуду, я начала выкладывать в идеально ровную линию магнитики на холодильнике. Может, у меня развивается маниакально-депрессивное расстройство?
Последние два магнита — черные круглые кусочки, были моими самыми любимыми, потому что легко могли удерживать сразу десять листов бумаги, и эти два никак не хотели мне поддаваться. Их полярность была противоположной; каждый раз, когда я пыталась выложить прикрепить завершающий линию магнит, соседний тут же отпрыгивал.
По непонятным причинам — возможно, из-за прогрессирующей мании — это действительно меня раздражало. Почему они просто не могли встать как надо? Глупость, смешанная с упрямством: я продолжала пихать их друг к другу, как будто надеялась, что они, вдруг, сдадутся. Я могла положить их один на другой, но это выглядело бы поражением.
В конце концов, рассердившись больше на себя, чем на магниты, оторвала их все от холодильника и сжала обеими руками. На это потребовалось некоторое усилие — они сопротивлялись и не сдавались без боя, но я оказалась сильнее и заставила их прижаться друг к другу.
— Видите, — сказала я громко. Разговаривать с предметами, это не очень хороший знак. — Не правда ли, всё не так уж и плохо?
Несколько секунд я стояла, как идиотка, не вполне соображая, что изменить законы физики всё равно не смогу. Затем, вздохнув, я как попало прилепила магниты обратно на холодильник.
— Нет необходимости упорствовать, — пробормотала я.
Было все ещё слишком рано, но я решила, что лучше выйти из дома, пока неодушевленные предметы не начали мне отвечать.
Когда я приехала к Ньютонам, Майк методично подметал пол в проходах между прилавками, а его мама раскладывала новые товары на витрине. Они не ждали меня так рано, и я застала их в самом разгаре спора.
— Но Тайлер может поехать только в этот раз, — ныл Майк. — Ты сказала, что после выпускного …
— Тебе просто придется подождать, — оборвала его миссис Ньютон. — Вы с Тайлером можете заняться чем-нибудь другим. Вы не поедете в Сиэтл, пока полиция не разберется, что там происходит. Я знаю, что Бет Кроули тоже запретила Тайлеру ехать, так что не веди себя так, будто я злодейка … ой, доброе утро, Белла, — произнесла она, заметив меня краем глаза и моментально изменив интонацию на дружелюбную. — Ты рано.
Карен Ньютон абсолютно не походила на человека, который будет раскладывать товары в магазине туристического инвентаря. Ее прекрасно ухоженные светлые волосы были всегда элегантно зачесаны в пучок на затылке. На руках всегда был профессиональный маникюр, а открытые туфли на высоких каблуках, не имеющие ничего общего с выставленной на полках в магазине Ньютонов спортивной обувью, не скрывали идеального педикюра.
— Не было пробок, — пошутила я, вытаскивая из-под прилавка свой отвратительный неоново-оранжевый жилет. Я удивилась, что миссис Ньютон, так же, как и Чарли, была обеспокоена тем, что творилось в Сиэтле. А я то думала, что он слишком преувеличивает.
— Ну, э-э… — миссис Ньютон минуту колебалась, теребя в руках пачку рекламных листовок, собираясь пристроить их возле кассы.
Просунув одну руку в жилет, я застыла, узнав этот взгляд.
Когда я поставила Ньютонов в известность, что не буду работать у них этим летом — фактически бросив их в самый разгар сезона — они начали обучать Кэти Маршал, рассчитывая, что она займет мое место. Они действительно не могли себе позволить платить нам обеим, так что, похоже, день обещал быть долгим…
— Я собиралась позвонить, — продолжала миссис Ньютон. — Не думаю, что у нас сегодня будет много работы. Скорее всего, мы с Майком справимся одни. Сожалею, что тебе пришлось встать и приехать…
В обычный день, я бы только радовалась такому повороту событий. Сегодня… не очень.
— Хорошо, — вздохнула я, понуро. Чем же мне теперь заняться?
— Это не честно, мам, — сказал Майк. — Если Белла хочет поработать…